Eminim bu seferlik aile değerleri meselesini bir kenara bırakabilirsin. | Open Subtitles | مؤكد أن بإمكانك التغاضي عن مبادئك العائلية هذه المرة فحسب |
Ya bu sefer sadece bu seferlik rapor göndermesek ne olur? | Open Subtitles | ماذا لو هذه المرة, هذه المرة الوحيدة, لا نقوم بإرسال تقرير؟ |
bu seferlik, verilen fırsatla, avcı olan timsah oldu. | Open Subtitles | هذه المرة , عندما تتاح لها الفرصة , أصبح التمساح الصياد. |
Bu az önce, gündeme gelen bir konu. bu seferlik soru olmayacak. | Open Subtitles | أريد لهذا أن يكون إطلاعاً بالمستجدّات فحسب ولن يتمّ استقبال أيّة أسئلة في هذه المرّة |
İşini bir kenara bırakamaz mısın? bu seferlik ? | Open Subtitles | الا تستطيع ان تنسى عملك لفتره قليله هذه المره فقط |
Sadece bu seferlik bir tek atarım. | Open Subtitles | ولكن هذه المرة فقط وسوف يكون لها هيئة التصنيع العسكري. |
bu seferlik açık fikirli olacağım ama, gelecek sefer gündoğumunda eve geldiğinde problemimiz var demektir. | Open Subtitles | حسناً ، سوف أكون متفتحة الذهن هذه المرة ولكن المرة القادمة التي تأتي فيها المنزل في طلوع الشمس سوف يكون هناك مشاكل |
Wong Kei-ying, bu seferlik merhamet ediyorum. | Open Subtitles | كى وونغ يينغ ، سوف اكون رحيما هذه المرة. |
bu seferlik, gizli tekniğimi size öğreteceğim. | Open Subtitles | فقط هذه المرة , انا ساقوم بتعليمكم مهارتي السرية |
Sadece bu seferlik. | Open Subtitles | فقط هذه المرة,ما لا يعرفه فرولو لا يؤذيك |
Sadece bu seferlik. | Open Subtitles | فقط هذه المرة,ما لا يعرفه فرولو لا يؤذيك |
bu seferlik suçunu ve sorumluluğunu bir kenara bırakıyoruz. | Open Subtitles | نحن لن نُناقش أحتمالات . الذنب أو العقاب هذه المرة |
Sadece kendinizi şanslı sayın... bu seferlik. | Open Subtitles | أنتم فقط اعتبروا أنفسكم محظوظين.. هذه المرة |
Ben de kalpsiz değilim. Zamanla beni tanırsınız. bu seferlik izin vereceğim. | Open Subtitles | وأنا أملك قلب كما سترين سأساعدكِ هذه المرة |
Lütfen, lütfen, kuralları bozan... biri olabilir misin, sadece bu seferlik? | Open Subtitles | رجاءً، رجاءً، هل يمكن ان تَكُونُ الرجلَ الذي يَكْسرُ القواعدَ، هذه المرة فقط؟ |
Ama düşündüm de belki bu seferlik bir sorun olmaz. | Open Subtitles | لكنني أملت أن ربما هذه المرة لا بأس بذلك |
Benim için biraz büyük ama bu seferlik bunu göz ardı edebilirim. | Open Subtitles | كبيرة إلى حدٍّ ما لذوقي ، لَكنِّي يُمْكِنُ أَنْ أَغْفرَ هذا هذه المرة فقط |
En iyisi senin daha fazla laboratuarda kalman, bu seferlik. | Open Subtitles | من الأفضل أن... تبقِ في المختبر قليلاً فقط هذه المرّة |
Yalnızca bu seferlik, temiz bir sabıkayla gideceksin. | Open Subtitles | هذه المرّة فقط حتّى تذهب بعيداً بسجلٍ نظيف |
Efendim bu seferlik bunu atlasak olmaz mı. | Open Subtitles | سيدى هل استطيع ان لا افعل ذلك هذه المره ؟ |
bu seferlik hepsi bu sanırım. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا كل شئ , هذة المرة |
3 ay yakın bir zaman değil. Ve bu da bu seferlik. | Open Subtitles | ثلاثة شهور ليست قريبة وهذا بالنسبة لهذه المرة فقط |
Tamam, sana yardım edeceğim. Ama yalnızca bu seferlik. Yaparken sonradan birbirimize bağlanmayacağız. | Open Subtitles | حسنا ، سوف أساعدكِ هذهِ المرة فقط ولكننا لن نتعانق عندما ننتهي |
bu seferlik almana izin veriyorum. | Open Subtitles | سأدعك تحتفظ بهم تلك المرة. |
bu seferlik boş veriyorum. | Open Subtitles | نعم، حَسناً، أنا سَأَتْركُه يَذْهبُ هذا الوقتِ. |
Sadece bu seferlik... benim evimi kullanabiliriz. | Open Subtitles | لهذه المرّة فقط ولأنّ المكوّن رائع للغاية، سنقوم بطبخه في منزلي |
Belki bu seferlik... | Open Subtitles | من تناول العشاء معها ربما هذا المرة |
bu seferlik affedeyim. | Open Subtitles | ندعه الشريحة هذا الوقت. |