ويكيبيديا

    "bu sensin" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • هذا أنت
        
    • إنه أنت
        
    • هذا انت
        
    • هذه أنتِ
        
    • انه انت
        
    • هذه أنت
        
    • هذا أنتِ
        
    • هو أنت
        
    • أنه أنت
        
    • ذلك أنت
        
    • إنها أنتِ
        
    • هذهِ أنتِ
        
    • هذه انتي
        
    • إنها أنت
        
    • إنّه أنت
        
    - Bu sensin. - Sana söyledim. Bu da Afganistan'da Usame Bin Ladin tarafından düzenlenen bir gösteri. Open Subtitles هذا أنت فى إجتماع فى أفغانستان يديره أسامة بن لادن ، صح؟
    Bu sensin, Harry. Çocuğun, değişecek kapasitesi var. Open Subtitles هذا أنت يا هاري الولد لديه القدرة على التغير
    Bu sensin Harry. Ama o çocuğun değişebilme kapasitesi var. Open Subtitles هذا أنت يا هاري الولد لديه القدرة على التغير
    Evet, bu bir hikaye. Ama buna bir hikaye diyemem. Aslında Bu sensin! Open Subtitles هذه هي القصة ، لا ينبغي أن أسمي جملة قصة ، بأية حال ، إنه أنت
    Bakın, bu satışla en iyi elemanımızın ilgilenmesi lazım ve Dwight Bu sensin. Open Subtitles انظر .. نحتاج لافضل بائعين نشغل هذه النقطة و ,دوايت , هذا انت
    Bu sensin Clara. Olduğun ya da olacağın her şey. Open Subtitles هذه أنتِ يا كلارا كلّ ما كنتِه أو ستكونينه
    García Lorca, Bu sensin, şerefsiz. Open Subtitles غارسيا لوركا , انه انت اذاً , ايها الشاذ
    Bu sensin. Bunlar senin ailen. Open Subtitles هذه أنت هذه عائلتك
    Bu benden çok senin canını acıtacak değil mi? Kaptan Bu sensin değil mi? Open Subtitles هذا سيأذيني أكثر مما سيؤذيك كاب , أتمنى هذا أنت
    Ne, ne? Bu sensin. Sorun yok, sorun yok, sorun yok. Open Subtitles ـ مهلاً، مهلاً، هذا أنت ـ لا بأس، لا عليكِ
    Sen insanları seversin, insanlar da seni sever. İşte Bu sensin. Open Subtitles أنت رجلٌ تحبُ الناس، والناس يبادلونك الحب، هذا أنت.
    Hayır üzgünüm. Öyle demek istemedim. Biliyorum Bu sensin. Open Subtitles كلّا، آسفة، هذا ليس السبب، أعلم أن هذا أنت.
    Evet, Bu sensin Arnie. Her zaman istenirsin. Open Subtitles هذا أنت,أرني, دائماً في الـخدمة.
    Homer, Bu sensin. Seni bir daha göremeyeceğimi sanmıştım. Open Subtitles هومر، هذا أنت اعتقدت أني لن أراك ثانية
    - Aman Allahım! Bu sensin! - Sesini açın! Open Subtitles يا اللهي, إنه أنت إرفعه, إرفعه
    - Bu sensin baba. Koca Kulaklı Baba! Open Subtitles إنه أنت إنه أبي ذو الأذنين الكبيرتين
    Bunu komik mi buluyorsun,Salvy? Bu sensin,öyle değil mi? Open Subtitles سالفي ، هذا ليس مضحكاً بالكل ، هل هذا انت ؟
    Bu sensin! Dedektif, ya onu tutukla, ya da git. Open Subtitles هذا انت ايها المحقق, اما ان تعتقله او ترحل
    Sanırım Bu sensin. Ve bir çeşit muzır porsuk. Open Subtitles أعتقد أنّ هذه أنتِ إلى جانب غُرير شرّير
    Bu sensin beyim. Evet. Open Subtitles انه انت ايها المالك نعم انه انا
    Hayır, Bu sensin. Open Subtitles ‏ أو، لا، هذه أنت.
    Evet Bu sensin. İki gün önce feribota biniyorsun. Open Subtitles أجل، هذا أنتِ تصعدين العبارة منذ يومين
    Kovalanacaksın, telaşa kapılacaksın, anneni öldüren adamı arayacaksın ki Bu sensin. Open Subtitles ستكون مطاردا، في حالة فرار، تبحث عن الرجل الذي قتلك أمّك، والذي هو أنت.
    Tanrım, Bu sensin! Open Subtitles سيدي اللورد أنه أنت أنها معجزة.
    Bu da ne... Bu sensin. Open Subtitles ...ماذا في العالم ذلك أنت
    Aman Tanrım. Aman Tanrım, Bu sensin! Merhaba! Open Subtitles يا إالهي, يا إالهي, إنها أنتِ, أهلًا
    Bu sensin. Open Subtitles هذهِ أنتِ
    Gerçekten iyi. Evet, Bu sensin. Open Subtitles إنها رائعة جدا - نعم, هذه انتي -
    Gürültülü, eski moda, mantıksız tavanında bir deliğe sahip, bir vergi kağıdı ile Bu sensin. Open Subtitles إنها صاخبة وعتيقة الطراز وطائشة وفيها فتحة في سقفها، إنها أنت مع رخصة مركبة
    Bu sensin. Open Subtitles إنّه أنت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد