ويكيبيديا

    "bu silahları" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • تلك الأسلحة
        
    • بهذه الأسلحة
        
    • هذه الاسلحه
        
    • هذه المسدسات
        
    • هذه الاسلحة
        
    • هذه البنادق
        
    • هذه الأسلحة
        
    Pekala dinleyin. Bu adamların kimliklerini tespit edin. bu silahları çıkaralım buradan. Open Subtitles حسناً أحصل على هويات هؤلاء الأشخاص أخرج تلك الأسلحة من هنا.
    Carter, bu silahları yaratırken Daniel'a sen de yardım ettin. Open Subtitles كارتر ، لقد ساعدت دانيال فى بناء تلك الأسلحة
    bu silahları uçağa nasıl soktun kızım? Open Subtitles كيف استطعت دخول الطيارة بهذه الأسلحة يا فتاة؟
    Bize bu silahları buldu. Ve acımadan öldürür. Open Subtitles لقد احضرت لنا هذه الاسلحه وتقتل بدون رحمه
    bu silahları dikkatli kullan. -Teşekkür ederim. Yarın geceyle ilgili detayları paylaşayım. Open Subtitles استخدمي هذه المسدسات بحذر أوه ، شكرا لك حسناً , سأعطيك كل التفاصيل بشأن مساء الغد
    Bir Apaçi. Buna değmez. bu silahları temizleyip kullanmaya hazır hale getirin. Open Subtitles أباتشي واحد , لا يساوي إحصلوا على هذه الاسلحة , أنها نضيفة وجاهزة للأستعمال
    Winchester'lı insanlar bu silahları üretirken on veya yirmi bin silahtan biri hariç hepsi kusursuz olur. Open Subtitles عندما يقوم مصنع وينشستر بتسليم هذه البنادق أحيانا ، هناك بندقية واحدة من بين كل عشرة أو عشرين ألف حسنا ...
    Ülkemiz Soğuk Savaş'ı... bu silahları Amerikalılar'a karşı kullanmaktan korktuğu için kaybetti. Open Subtitles بلادنا خسرت الحرب الباردة لأنها كانت تخشى إستخدام هذه الأسلحة ضد الأمريكيين
    Fakat bu silahları tekrar kullanıp kullanamayacağımızı bilmiyoruz. Open Subtitles ولكن الحقيقة هي نحن لانعلم إذا كان قادرين على تفعيل تلك الأسلحة مجدداً
    Garip olansa Japonlar bile bu silahları arıyor. Open Subtitles الأمر الغريب أن اليابانيين أيضاً يبحثون عن تلك الأسلحة.
    Garip olansa Japonlar bile bu silahları arıyor. Open Subtitles الأمر الغريب أن اليابانيين أيضاً يبحثون عن تلك الأسلحة.
    Çaylaklar bu silahları depoya taşısın. Open Subtitles اجعل العاملين ينقلون تلك الأسلحة الى المستودع
    bu silahları yapan kişi uzaylı teknolojisi ile bizimkini birleştirmiş. Open Subtitles أياً كان من يصنع تلك الأسلحة فمن الواضح أنه يدمج تقنية الآليين بتقنيتنا.
    Doğruluğun bu silahları, kötülük karşısında zaferi sana getirecektir. Open Subtitles بهذه الأسلحة القوية سوف تنتصر على الشر
    Eğer bu silahları Gettysburg'deki şu çocuklara ulaştıramazsak savaş bitti demektir. Open Subtitles إن لم نزوّد جنودنا في (غيتسبرغ) بهذه الأسلحة... فستُحسم هذه الحرب.
    Eğer bu silahları Gettysburg'deki şu çocuklara ulaştıramazsak savaş bitti demektir. Open Subtitles إن لم نصل بهذه الأسلحة (إلىالفتيةفى (جيتسبرغ...
    Biz sokaklarda kıçımızı yırtıp... bu silahları dolaşımdan kaldırmaya uğraşıyoruz, onlar dönüp dolaşıp karşımıza çıkıyor. Open Subtitles ونحصل على هذه الاسلحه ونمنعها من الأنتشار والان هم يعودون بها
    Nasıl oluyor da Cain, tüm bu silahları buldun? Open Subtitles كيف حصلت علي كل هذه الاسلحه بحق الجحيم, قايل؟
    Önemli olan, Parish'in bu silahları yaymasını önlemek. Open Subtitles لا,ولكن منع "باريش" من استخدام هذه الاسلحه هى ما يهمنا الان
    Senin için daha büyük. bu silahları gerçekten bize veriyor musun? Open Subtitles واحد كبير لك أتعطينا هذه المسدسات حقاً؟
    bu silahları kim hazırladıysa işini iyi biliyormuş. Open Subtitles ايا كان من حضر هذه المسدسات انهم جيدون
    bu silahları satabilmek için 7.62'lik mermi gerek. Open Subtitles لكي ابيع هذه الاسلحة يجب ان املك 7.62 من الذخيرة
    - bu silahları alacağım. - Tom, saçmalama! Open Subtitles سأأخذ هذه البنادق توم , لا تبالى بها
    McLennen-forster, savaş silahı üretmesinin yanı sıra, müşterilerine bu silahları kullanma hakkında eğitim veriyormuş. Open Subtitles هذه الشركة بلإضافة لكونها شركة تصميم أسلحة إلا أنها تدرب عملائها على استخدام هذه الأسلحة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد