JK: Bu başarının getirdiği cesaretle Rio'da ikinci projemize başladık ve Bu sokağa rastladık. | TED | حثّنا هذا النجاح على العودة إلى ريو من أجل مشروع آخر وعثرنا على هذا الشارع. |
Hatice ve çocuklar Bu sokağa taşındılar. | Open Subtitles | ومحمد وخديجة والأطفال إنتقلوا للعيش فى هذا الشارع |
Bu sokağa taşınalı ne kadar oldu? Birlikte hiçbir şey yapmadık. | Open Subtitles | منذ متى و نحن نعيش في هذا الشارع دون أن نقيم تجمعاً كبيراً |
Çok yoruldum. Bu sokağa bininci kez gelişim. | Open Subtitles | "أنا منهكة, لقد مررتُ على هذا الشارع آلاف المرات" |
Bu sokağa bayılıyorum! Bu sokağa bayılıyorum! | Open Subtitles | يعجبني هذا الشارع من أين أنتم يا رفاق ؟ |
Evet, Susan Bu sokağa bakarken,.. ...buraya tekrar döneceğine yemin etti. | Open Subtitles | .. نعم ، ألقت "سوزان" نظرة على هذا الشارع .. وأقسمت على العودة |
Bu sokağa bak. | Open Subtitles | إنظر إلى هذا الشارع. |
Bu sokağa bayılıyorum! | Open Subtitles | أنا أعشق هذا الشارع |
Bu sokağa bayılıyorum! | Open Subtitles | أعشق هذا الشارع! |
Bu sokağa bayıldım. | Open Subtitles | أحب هذا الشارع |