Bu sokaklar herkese aynı şekilde kötü davranıyor. | Open Subtitles | هذه الشوارع لا تفرق في المعاملة بين الفقراء رجالًا كانوا أو نساء |
Sana Bu sokaklar tehlikelidir demedim mi? | Open Subtitles | ألم أقل لك؟ هذه الشوارع خطيرة، لقد قلتها |
Afedersin. Bu sokaklar başımı döndürdü. | Open Subtitles | أنا آسف، هذه الشوارع جعلتني أضيع |
Ve Bu sokaklar Rodriguez'in doğal yaşam alanıydı. | Open Subtitles | و تلك الشوارع ، .كانت موطن رودريقز الطبيعي |
Sen sahiplenmeden önce Bu sokaklar benimdi. | Open Subtitles | تلك الشوارع كانت ملكي قبل زمن طويل من زعم أحقيتك بهم. |
* Bu sokaklar hissettirir kendini yepyeni sana * | Open Subtitles | * مرحباً بك في الأضواء الساطعة يا عزيزي * * هذه الشوارع ستشعرك أنك جديد * |
Bu sokaklar bana ait. Sana değil piç kurusu. | Open Subtitles | هذه الشوارع تخصني، ليس لك أيها الداعر |
Bu sokaklar artık senin değil. | Open Subtitles | إن هذه الشوارع لم تعد لكم بعد الآن. |
Bu sokaklar engebeli. | Open Subtitles | هذه الشوارع وعرة. |
Bu sokaklar bana ait. | Open Subtitles | هذه الشوارع تنتمي لي. |
Bu sokaklar meksikalılara ait artık. | Open Subtitles | هذه الشوارع مِلك (المكسيسك) الآن |
Bu sokaklar. | Open Subtitles | هذه الشوارع |
Bu sokaklar. | Open Subtitles | هذه الشوارع! |
Sen sahiplenmeden önce Bu sokaklar benimdi. | Open Subtitles | تلك الشوارع كانت ملكي قبل زمن طويل من زعم أحقيتك بهم. |