ويكيبيديا

    "bu soruşturmaya" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • هذا التحقيق
        
    • بهذا التحقيق
        
    Gizlilik içindeki bu soruşturmaya tanıklık ettim. TED لقد كنت شاهدا على هذا التحقيق بكل سرية.
    Bak, tek istediğim bu soruşturmaya dahil olmak, oldu mu? Open Subtitles انا اطلب منك ان تشركنى فى هذا التحقيق , ماشى ؟
    Tüm enerjimi bu soruşturmaya harcamak için Milli Güvenlik Danışmanlığından istifa ettim. Open Subtitles لقد استقلت كمستشار الامن القومى لأبذل كل جهدى فى هذا التحقيق
    bu soruşturmaya devam etmek için neden göremiyorum, General. Open Subtitles لا أرى الحاجة لاستكمال هذا التحقيق أيها الجنرال
    Neden bu soruşturmaya dair hiçbir kayıt yok? Open Subtitles لمَ لا يوجد سجلّ خاصّ بهذا التحقيق بحقّ الجحيم؟
    Her ihtimale karşı söyleyeyim,kendini bizden daha akıllı olduğunu düşünüp, ...gizlice bu soruşturmaya devam etmeyi düşünüyor olabilirsin, ...yapma. Open Subtitles فى حال , أنك فكرت أنك أفضل منا وقررت أكمال هذا التحقيق دون علمنا أنسى هذا
    Polis tüm öğrencilerden ve ailelerinden bu soruşturmaya yardımcı olacak herhangi bir bilgiyi bildirmelerini rica ediyor. Open Subtitles الشرطة تطلب من كل الطلبة والأباء برجاء التقدم لتقديم أي معلومات قد تساعد في هذا التحقيق
    bu soruşturmaya Polis Deparmanı'nın içinden devam edemem. Open Subtitles انا لا استطيع ان اكمل هذا التحقيق الى قسم البوليس من الداخل.
    Eğer bu soruşturmaya dâhil olmaya yeltendiğini görürsen işte o zaman izin veriyorum, onu vurabilirsin. Open Subtitles مالم تراه يحاول المشاركة في هذا التحقيق في هذه الحالة لك الصلاحية في قتله
    Şu anda bu soruşturmaya devam edersen kariyerin bitecek. Open Subtitles إذا استمرّيت في هذا التحقيق فستكون حياتك المهنية على المحك.
    bu soruşturmaya devam edersen disiplin komitesine gönderilebilirsin. Open Subtitles إذا تواصل هذا التحقيق يمكن أن تُرسل إلى اللجنة التأديبية.
    Benim altımda Şerif bu soruşturmaya sadece engel oldun. Open Subtitles وفي تقديري أيها المأمور، أصبحت تشكّل عقبة في سير هذا التحقيق
    ...bu soruşturmaya destek olmak istersin bence. Open Subtitles أعتقد أنك تريد ان تكون جزءً من هذا التحقيق
    Seni bu yüzden bu soruşturmaya verdim çünkü ben istesem bile durmayacaktın. Open Subtitles لهذا وضعتك كمسئول عن هذا التحقيق لأنى علمت أنك لن تتوقف حتى لو أخبرتك بذلك
    Devlet Ulbricht'in savunma makamının bu soruşturmaya değinmesine izin vermedi. Open Subtitles بتناول هذا التحقيق الجنائي أثناء المحاكمة
    Ne yazık ki bu soruşturmaya bir önyargıyla başladım Hep Simon Doyle'un vurulduğunu gören biri olduğunu düşündüm. Open Subtitles بحماقة، لقد بدأت هذا التحقيق مع فكرة مسبقة ... يجب أن يكون هناك شاهد على مشهد إطلاق النار بين الآنسة جاكي وسايمون دويل
    bu soruşturmaya bir daha engel olmayacaksın. Open Subtitles ولن تتدخّل فى هذا التحقيق ثانية.
    bu soruşturmaya artık ben de dahil oluyorum. Open Subtitles أنا مشترك في هذا التحقيق من اليوم
    bu soruşturmaya yardım için gönüllü olarak geldi. Open Subtitles لقد تطوع للمساعدة بهذا التحقيق
    bu soruşturmaya yardım için gönüllü olarak geldi. Open Subtitles لقد تطوع للمساعدة بهذا التحقيق
    Elimizdeki tüm imkanları bu soruşturmaya tahsis ediyoruz. Open Subtitles ونحن نكرّس جميع مصادرنا بهذا التحقيق وأنا أقطع وعداً...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد