ويكيبيديا

    "bu sorumluluğu" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • هذه المسؤولية
        
    • تلك المسؤولية
        
    • هذه المسئولية
        
    • هذا العبء
        
    • هذا الالتزام
        
    • المسؤولية عن
        
    • تلك الطوربيدات
        
    Bu sorumluluğu başkasına atamayız çünkü o yayılmanın sorumlusu biz insanlarız. TED ليس بوسعنا أن نتخلى عن هذه المسؤولية الملقاة على عاتقنا، لأننا نحن البشر، مسؤولون عن هذا الانتشار.
    Fakat senin söylediğin her kelimeyi dinliyor. Senden rica ediyorum, sana söylüyorum: Bu sorumluluğu ciddiye al; Open Subtitles لذا، أسألك، بل آمرك أن تأخذ هذه المسؤولية بجدّية،توقفعن التصرفاتالحمقاء..
    Babana Bu sorumluluğu hak ettiğini göster. Open Subtitles أثبت أن والدك مُحقاً لمنحك هذه المسؤولية الإضافية
    Sana karşı bir sorumluluğum var ve ben Bu sorumluluğu kötü kullandım. Open Subtitles لدي مسؤولية تجاهك لكنني أسأت إلى تلك المسؤولية
    Artık Bu sorumluluğu istemiyorum. Open Subtitles لا أريد تلك المسؤولية على عاتقي بعد الآن
    Bana Bu sorumluluğu vermemeliydi. Open Subtitles لا، لم يكن عليها أن تحملني هذه المسئولية
    Dini tedavi kisvesi altında gerekli tıbbi yardımı almasını engelleyerek Bu sorumluluğu kötüye kullandı. Open Subtitles وهو خان هذه المسؤولية حيث أقنعها بالتخلي عن علاجها الطبي مقابل العلاج الديني
    Bir gün sen de kral olduğunda sadece ona ait olan Bu sorumluluğu taşıyacaksın. Open Subtitles سيحين يوماً تتقبل فيه هذا، هذه المسؤولية تعود للملك فقط.
    Hayır, ben şaka yapıyordum. Bu sorumluluğu istemiyorum. Open Subtitles لا ، كنت أريد أن اكون طيباً أنا لا اريد هذه المسؤولية
    Bu sorumluluğu senin istemediğini biliyorum ama ister hoşuna gitsin ister gitmesin, senin sorumluluğun. Open Subtitles أعرف أنكِ لم تطلبى هذه المسؤولية لكن سواء اردتيها أم لا فهى مسؤوليتكِ
    Bu sorumluluğu almaya hazırsanız, başlayalım. Open Subtitles و الآن إن كنتما جاهزين لتحمّل هذه المسؤولية , فلنبدأ
    Bu sorumluluğu almanız doğal. Open Subtitles الأمر فقط طبيعي بأنّك تأخذ هذه المسؤولية.
    Eğer Bu sorumluluğu üstlenmeye hazır değilsen belki de Büro'ya katılma kararını gözden geçirmelisin. Open Subtitles الآن ان لم تكن جاهزا لتحمل تلك المسؤولية فربما عليك أن تعيد التفكير بالانضمام للمكتب
    çoktan Bu sorumluluğu üstlendi bile. Open Subtitles وقد تولوا بالفعل تلك المسؤولية
    Bu sorumluluğu onun omuzlarına yükleyen, senin baban. Open Subtitles أبوك الذي وضع تلك المسؤولية على أكتافه
    Bu sorumluluğu istemiyordun. Open Subtitles لم تُرد تلك المسؤولية
    Hayır. Bana Bu sorumluluğu vermemeliydi. Open Subtitles لا، لم يكن عليها أن تحملني هذه المسئولية
    Ona Bu sorumluluğu veriyoruz ama sonra diyoruz ki " Hayır biz senin çocuk yetiştirebileceğine inanmıyoruz." Open Subtitles نحن نخبره أن يحمينا نحن نعطيه هذه المسئولية ثم نقول "نحن لا نأتمنك لتربـّي طفل"
    Onu bizleri korumakla görevlendiriyoruz ona Bu sorumluluğu veriyor ve sonra diyoruz ki:"Çocuk yetiştirme konusunda sana güvenemeyiz!" Open Subtitles نحن نخبره أن يحمينا نعطيه هذه المسئولية ثم نقول "نحن لا نأتمنك على تربية طفل"
    Ben Bu sorumluluğu babana duyduğum sadaketten dolayı aldım. Open Subtitles أنا أتحمل هذا العبء ولاءاً لأبيك وهذه حدود ولائي
    Kendi irademle Bu sorumluluğu üzerime alıyorum herhangi bir zorunluluk olmadan amacına uygun... Open Subtitles بأنكِ تأخذين هذا الالتزام بحرية بدون أي تحفظات عقلية أو أي نية للتهرب
    Ne olursa olsun en azından Bu sorumluluğu al Open Subtitles كل منكم يريد أن يتحمل المسؤولية عن كل شيء
    İçlerinde ne olduğunu bilmeden sana Bu sorumluluğu yüklemedim. Open Subtitles لم أرغب باثقال كاهلك بمعرفة ما بداخل تلك الطوربيدات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد