ويكيبيديا

    "bu taş" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • هذا الحجر
        
    • هذه الصخرة
        
    • ذلك الحجر
        
    • هذه الأحجار
        
    • هذه الصخره
        
    • في الصخرة
        
    Onu yıllar sonra da Bu taş sayesinde tanıyabilirsen düşmanları da tanır. Open Subtitles اذا اردت ان تعرفيه عبر السنين تذكري هذا الحجر ,ايضا مثل أعدائه
    Geleneklere göre, Bu taş antik Yunan'ın en kutsal yeri, Oracle'nin evi, Delphi Tapınağının temelidir. Open Subtitles حسب الطقوس فإن هذا الحجر يعد حجر الزاوية لأكثر المعابد اليونانية قداسة و هو معبد دلفي مهبط الوحي
    Bu taş, hem hiyeroglifle hem de Yunanca yazılmış aynı yazıta sahipti. Open Subtitles لدى هذا الحجر نفس النقش المكتوب بالهيروغليفية واليونانية
    Senin mantığına göre, Bu taş seni kaplanlardan uzak tutar. Open Subtitles حسب كلامك هذا يمكنني الإدعاء بأن هذه الصخرة تبعد النمور
    Bu taş artık senin için daha uygun Bunu sana veriyorum Open Subtitles .هذه الصخرة مناسبة أكثر لكِ سأعطيكِ إياها
    Şehri bitirmemi emrettiniz. Bu taş kımıldatılmalı. Open Subtitles أنت أمرتنى أن أنتهى من بناء المدينه يجب أن نحرك ذلك الحجر ..
    Bu taş için bir gezegeni diz çöktürmüşken onu senden almak çok daha kolay olacaktır. Open Subtitles ,والآن بما أنني دمرت كوكباً لأجل هذا الحجر أعتقد أن أخذه منك سيكون مهمة أسهل
    Benim peşimde olmalarının nedeni Bu taş. Open Subtitles ربما الناس الذين يلاحقوني يريدون هذا الحجر.
    Bu taş bir ipucu olmalı. Open Subtitles أنا أعتقد بأن هذا الحجر ربما إشارة لشيء ما.
    Gemimle sizi, Bu taş için büyük ödül vaat eden krala götüreceğim. Open Subtitles ستأخذكما سفينتي إلى الملك الذي عرض مكافأة عظيمة مقابل هذا الحجر
    O zaman Bu taş burada ne arıyor? Open Subtitles اذن ماذا يفعل هذا الحجر هنا الآن ؟
    "...Bu taş, hac yolculuğumdaki çabalarımın bir sembolü olsun." Open Subtitles ربما هذا الحجر رمز لجهدى فى الحج
    Bu taş tıpkı senin gibi hissettiriyor. Open Subtitles هذا الحجر يبدو مثلك أليس كذلك؟
    "Bu taş, her şeyi yapmanıza izin verir çünkü hepimiz hayatı göz açıp kapama süresi kadar" derdi. Open Subtitles لقد كان متعودا أن يقول," هذا الحجر يسمح لك بالقيام بأي شيء, لأنه في النهاية, كلنا عبارة عن غمضة عين فقط".
    Derdi ki Bu taş, her şeyi yapmana izin verir. Open Subtitles كان يقول " بأن هذا الحجر يُمكّنكُ من فعل أيّ شيئ "
    Bu taş sadece 1200 metrelik yükseklikte bulunur. Open Subtitles حسناً,هذه الصخرة بإمكانك إيجادها فقط عند ارتفاعات عالية مثل 4000 قدم
    Bu taş 6.000 yıldan eski olamaz. Open Subtitles إن عمر هذه الصخرة لا يزيد عن 6000 سنة
    Ama evvela, tanrıça yerine koyup ironik bir öpüşme gerçekleştirmelisin, Bu taş ile. Open Subtitles " بتقبيل الحاكمة " آيرونيكا التي تعيش في هذه الصخرة أفعلها لساعة أو ساعة ونصف
    Bu taş, 1858'de İngilizlere karşı çıkan ayaklanma sonrası geride kalan, Delhi'deki harabelerden bir parça. Open Subtitles "هذه الصخرة هي قطعة من أطلال "دلهي بعد التمرد ضد البريطانيين في عام 1858
    Şehri bitirmemi emrettiniz. Bu taş kımıldatılmalı. Open Subtitles أنت أمرتنى أن أنتهى من بناء المدينه يجب أن نحرك ذلك الحجر ..
    Bu şehri savunacağız, ama Bu taş duvarlar için değil, içinde yaşayan insanlar için! Open Subtitles ـ هذا غير مقبول ـ إهدأ نحن ندافع عن هذه المدينة ليس لحماية هذه الأحجار
    Biliyorum ama Bu taş HAB olsaydı ve 30 derecelik bir doğruda bu iki tepeyi görüyor. Open Subtitles أعرف, ولكن لو ان هذه الصخره هى الهاب وهى فى الخط حوالى 30 درجه ترى هاتين الصورتين ولكن عكس ما هو على الجانب الآخر
    Bu taş her neyi ihtiva ediyorsa, öldürücü. Open Subtitles أيا ما كان في الصخرة, فإنه مميت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد