Bu Teğmen Ivan Burnett. San Quentin'den. | Open Subtitles | هذا الملازم أوّلُ ، إيفان بيورنيت هو مِنْ سان كوينتن |
Affedersiniz, Bu Teğmen Richard Harper mı? | Open Subtitles | أعذرني. هل هذا الملازم أوّل ريتشارد هاربير؟ |
Bu Teğmen iş var. Popo Kicking ve isimleri alarak. | Open Subtitles | هذا الملازم في العمل يركل المؤخرات و يأخذ الأسماء |
Bu Teğmen Disher, Sharona Fleming... ve bu da Adrian Monk. | Open Subtitles | هذا الملازم ديشر,شارونا وهذا ادريان مونك |
Özel Ajan Gibbs, Bu Teğmen Nora Patel, JAG hukuk firmasından. | Open Subtitles | حضرة العميل الخاص (غيبز)، هذه الملازم (نورا بيتال)، من وحدة الإستشارات العسكرية. |
Bu Teğmen Disher, Natalie Teeger ve Adrian Monk. Merhaba. | Open Subtitles | هذا الملازم دشر ناتالي تيجر وأدريان مونك |
Andrea, Bu Teğmen Romero, Özel Harekat Timinden. | Open Subtitles | اندريا.. هذا الملازم روميرو من فرقة السوات |
Sizinle tanıştığımıza memnun oldum. Bu, Teğmen McClane. | Open Subtitles | تشرفت بمعرفتك هذا الملازم ماكلين |
Bu Teğmen Wilson. İç İşleri'nden. | Open Subtitles | هذا الملازم ويلسون, الشؤون الداخلية. |
Bu Teğmen Werner. Savaş muhabiri. | Open Subtitles | "هذا الملازم "ويرنــر المراسل الحربى |
Bu Teğmen Dan. | Open Subtitles | الآن، هذا الملازم أول دان |
Çocuklar; Bu Teğmen Wolfe. | Open Subtitles | أولاد، هذا الملازم أول وولف |
Bu Teğmen Scott. | Open Subtitles | هذا الملازم "سكوت" |
Bu Teğmen Dan. | Open Subtitles | (الآن ، هذا الملازم أول (دان |
Bu Teğmen Daniels. | Open Subtitles | هذا الملازم (دانيالز) |
Bu Teğmen Sanchez. | Open Subtitles | . (هذا الملازم (سانشيز |
Bu Teğmen Dixon Piper. | Open Subtitles | هذا الملازم (ديكسون بايبر) |
Wysocki, Bu Teğmen Kelly. | Open Subtitles | (وسوكي) هذا الملازم (كيلي) |
Evan, Bu Teğmen Leeds. | Open Subtitles | (آيفان) (هذا الملازم (ليدز |
Bu Teğmen Mitchell. Panem'in en iyi keskin nişancısı. | Open Subtitles | هذه الملازم الثاني (ميشال) أفضل قنّاص في (بنام) |