Bu vesile ile de sizi mareşalliğe yükseltiyorum. | Open Subtitles | بموجب هذا ستتم ترقيتك لرتبة جنرال فيلدمارشال |
Bu vesile ile tüm taburlarımızın düşmanı zayıflatmak için saldırıya geçmesini emrediyorum! | Open Subtitles | و بموجب هذا الأمر علي جميع الكتائب ان تستعد للهجوم لإضعاف قوات الروران |
Bu vesile ile marihuana tekrar yasadışılaşmıştır. | Open Subtitles | الماريجوانا بموجب هذا غير قانونية مرةً اخرى |
Bu vesile ile hepsini sana bağışlıyorum! Dikkatle incele, hatıralara teslim et! | Open Subtitles | بموجب ذلك أهبك إياهم، تحقق منهم، احفظهم بذاكرتك |
Bu vesile ile hepsini sana bağışlıyorum! Dikkatle incele, hatıralara teslim et! | Open Subtitles | بموجب ذلك أهبك إياهم، تحقق منهم، احفظهم بذاكرتك |
"Bu vesile ile onu Sosyal Hizmetler'in gözetimine bırakıyorum. " | Open Subtitles | "و بموجب ذلك أنا أسلمها للخدمة الإجتماعية للإعتناء بها" |
"Sayın Sekreter, Bu vesile ile Birleşik Devletler Başkanlık Ofisine istifamı sunarım. | Open Subtitles | عزيزي السيد الوزير "أنا أستقيل بموجب هذا " " من مكتب رئيس الولايات المتحدة الامريكية " |
"Bu vesile ile, kişisel nedenlerden ötürü, istifa ediyorum" | Open Subtitles | "أستقيل بموجب هذا لأسباب شخصية" |
Bu vesile ile burrito'nu da ben yiyeceğim. | Open Subtitles | آكلُ burritoكَ أيضاً بموجب هذا. |
Kefalet Bu vesile ile reddedildi. | Open Subtitles | الكفالة ترفض بموجب هذا |
Montgomery Clyde Bu vesile ile kutsal birliğimizdeki üyeliğini iptal ediyorum. | Open Subtitles | (مونتغمري كلايد)، بموجب هذا فألغي عضويتك من هذه النقابة المقدسة |
Bu vesile ile seni yasaklıyorum! | Open Subtitles | أَمْنعُك بموجب هذا! |