ويكيبيديا

    "bu videoyu" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • هذا الفيديو
        
    • هذا المقطع
        
    • ذلك الفيديو
        
    • هذا التسجيل
        
    • هذا الشريط
        
    • الفيديو هذا
        
    • هذا الفديو
        
    • ذلك المقطع
        
    • تلك اللقطة
        
    Olağan dışı birşey hatırlamıyor ama eşi oyun esnasında bu videoyu çekmiş. Open Subtitles الآن، لم يُلاحظ شيء مُريب لكن زوجته صورت هذا الفيديو من البطولة
    Umuyorum ki bu videoyu izleme nedeniniz inanılmaz bir şey başarmış olmamdır. Open Subtitles هذهِ أمنيتي، إن كُنت تُشاهد هذا الفيديو شيءٌ لا يُصدق قد حدث
    bu videoyu valiye götürdü ama vali hiçbir şey yapmadı. Open Subtitles لقد أخذ هذا الفيديو للحاكم، ولم يفعل الحاكم أي شيء
    Chuck, bu videoyu izliyorsan bir şeyler ters gitti. Open Subtitles تشك, لو استلمت هذا المقطع, فهنالك شيئا ً ما خطير جدا ً حدث.
    bu videoyu Howard Amis'in ofisinde gördüm. Open Subtitles رأيت ذلك الفيديو في مكتب هوارد ايمس,
    Bende gitmek istiyordum. bu videoyu izlemek için sabırsızlanıyordum. Open Subtitles كُنت أنوى الرحيل أرغب فى أن أشاهد هذا التسجيل
    bu videoyu yapan çocuklarla derhal konuşmak istiyorum. Open Subtitles أحتاج للحديث مع هؤلاء الأولاد الذين صنعوا هذا الشريط فورا
    bu videoyu 18 yıl önce ikizlerin doğum günü partisinde çekmiştim. Open Subtitles أخذت هذا الفيديو قبل 18 عاما في حفل عيد ميلاد للتوائم.
    KA: Geçen yıl, Bear Vasquez Yosemite Ulusal Parkındaki evinin dışında çektiği bu videoyu yolladı. TED ك. أ: نشر بير فاسكويز هذا الفيديو في السنة الماضية والذي صوره خارج بيته في منتزه يوسمايت الوطني.
    ama bu videoyu 10 milyar kez yavaşlatıyorum ki ışığı hareket halinde görebilelim. TED ولكنني سأقوم بإبطاء هذا الفيديو بمقدار 10 مليارات مرة حيث يمكنك أن ترى النور يتحرك.
    bu videoyu gözlerle izlediğinizi ve kulaklarla duyduğunuzu biliyorsunuz. TED أنت تعلم أنّك تشاهد هذا الفيديو بعينيك، وتسمعه بأذنيك.
    O çipler ve onlardan yayılan elektronlar, bu videoyu izlediğiniz bilgisayarı çalıştırıyor. TED تقوم هذه الرقاقات والإلكترونات المنتشرة بها بإمداد الكمبيوتر الذي تستخدمه الآن لمشاهدة هذا الفيديو بالطاقة.
    Muhtemelen şu anda, bu videoyu izlerken oturuyorsunuz. Oturma; kısa süreli olduğunda sorun yaratmayabilir ancak TED من المرجح أنك تشاهد هذا الفيديو وأنت جالس وبقاءك جالسًا بضع دقائق لمشاهدته هو أمر لا بأس منه
    Gelecek bu. Gecen yil Cape Town da bu videoyu kaydettim. TED إلتقط هذا الفيديو في كايب تاون السنة الماضية
    "bu videoyu acil olarak izlemeniz gerek" Open Subtitles من الملحّ أن تطّلعوا على هذا المقطع المصوّر مواطن مهتمّ
    YouTube'da bu videoyu buldum ama sanırım bu tam olarak akıllarında olan şey değildi. Open Subtitles لقد وجدت هذا المقطع باليوتيوب لكني غير متأكد بأن هذا ما كانوا يتوقعون
    bu videoyu zor bir zamanımda yapmıştım. Open Subtitles لقد صنعت ذلك الفيديو خلال مرحلة صعبة
    Alicia Garcia-Bloom bu videoyu gördü ve senin El Gato olduğunu anladı Open Subtitles آليشيا " شاهدت ذلك الفيديو " " وتعرفت عليك بإسم " إل غاتو
    Herhalde bu videoyu yanında taşıyorsundur. Open Subtitles وأظن أن هذا التسجيل بحوزتك الآن. لست بهذا الطيش.
    Ertesi gün bana bu videoyu gönderdi. "Beni izle" yazıyordu. Open Subtitles وباليوم التالي، أرسلت لي هذا الشريط ومكتوب عليه "شاهدني"
    bu videoyu geçen hafta çektim. TED صورت مقطع الفيديو هذا في الأسبوع الماضي.
    Aslında Maggie'yle ilk başta pek iyi gitmedi, sonra bu videoyu aldım, ve ellerimde tatmin bir müşterim vardı. Open Subtitles في البداية , الامور مع ماقي لم تكن جيدة لكن بعدها شاهدت هذا الفديو و عندي عميل واحد راض حتى الان
    bu videoyu kaydettiler ve bunu 404 sayfalarına iliştirdiler ve bu oradaki herkesin kafasında bir ampul yaktı. TED اخذوا ذلك المقطع وادمجوه في صفحة 404 الخاصة بهم وكان كالمصباح اشع على كل الحضور في المكان
    bu videoyu... Bu köpeği vurdum. Open Subtitles تلك اللقطة لقد كان علي أن أطلق على الكلب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد