Bu yönetimin karıştığı... en az 15 değişik olayla karşılaşınca üzüldüm. | Open Subtitles | حزنت كثيراً عندما علمت بأنه سجّل 15 تدخلاً من قبل هذه الإدارة |
Seçilirsem, Bu yönetimin yapamadığı şeyi yapacağım. | Open Subtitles | وبالاقتراع، سأقوم بما عجزت عن القيام هذه الإدارة |
Bu yönetimin yaptığı ve yanına kâr kalan şeyler midemi bulandırıyor. | Open Subtitles | هذه الإدارة والأمور التي يفلتون بها تجعلني أشعر بالمرض |
Bu yönetimin kaderinin, çıkacak sonuca bağlı olduğunu söylemekten kaçınamam. | Open Subtitles | العالم بأسره يتابعنا لاأعتقدبأنىأبالغفىالقول .. لكن مستقبل هذه الحكومة يعتمد على النتيجة |
Bu yönetimin bir üyesi. | Open Subtitles | عضو في هذه الحكومة |
Bu yönetimin kararsızlığına ve uyuşukluğuna toplanmayan çöplere boş kalan arsalara ve konutlara ilgilenilmeyen bağımlılara kadın erkek her gün işe giden yine de ekonomik özgürlük şansı verilmeyenlere yeter. | Open Subtitles | ...كفى ترددا وتخاذلا من هذه الإدارة في جمع النفايات ، والتسبب في جعل ... الكثير من المنازل مهجورة .... |
Ve şunu da eklemek isterim ki, meslektaşlarım kadar ben de Bu yönetimin, bu topluluğu sefilleştirdiği kanısındayım. | Open Subtitles | أود فقط أن أضيف بأنني أشعر بمثل ما يشعر به زميلي... هذه الإدارة قد خذلت هذا المجتمع علىنحوٍبائس. |
Ve bizim dikkati dağıtmamız Bu yönetimin istediği son şey. | Open Subtitles | وإلهائنا هو أخر شيء,{\pos(190,230)} هذه الإدارة تحتاجه. {\pos(190,230)} |
Ben artık Bu yönetimin bir üyesi değilim. | Open Subtitles | لم أعد جزءاً من هذه الإدارة. |
- Bu yönetimin yanlış bilgi gösteren bir kampanyayı... | Open Subtitles | -تظنين حقًا أن هذه الإدارة |