ويكيبيديا

    "bu yaratığı" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • هذا المخلوق
        
    • هذا الوحش
        
    • هذا الكائن
        
    • ذلك المخلوق
        
    Bu yaratığı bulmak zordur, o yüzden onu dumana boğacağım. Open Subtitles الخدعة تكمن في ايجاد هذا المخلوق لذا سنقوم بإخراجه بالدخان
    Bu yaratığı berbat bir sirkte gösteriye çıkartmak utanç verici! Open Subtitles لكن من العار ان يتم وضع هذا المخلوق فى سيرك رخيص
    Size Bu yaratığı adağım olarak kabul etmeniz için yalvarıyorum, Open Subtitles أتوسل إليكم أن تتقبلوا هذا المخلوق قرباناً مني
    Bu yaratığı ulaşım için kullanmanız çok zekice. Open Subtitles ذكي كيف يمكنك استخدام الناس هذا الوحش للسفر.
    Bu yaratığı sadece bir anlığına gördün. Bunun bir halüsinasyon olmadığından emin misin? -Hayaller gördüğümü mü söylüyorsun? Open Subtitles أنت فقط رأيت ومضة من هذا الكائن هل أنت متأكد أنها ليست هلوسة؟
    - Bu yaratığı biz durduramazsak- - Biliyorum. Open Subtitles .. ــ إذا لم نتمكن من إيقاف ذلك المخلوق ــ أعلم ذلك
    Bu yaratığı bulmak için orduya güvenemeyiz, bu yüzden aramaya devam et. Open Subtitles . لانستطيع الاعتماد علي الجيش في ايجاد هذا المخلوق
    Bir şey Bu yaratığı gelişmekten alıkoydu. Mekanik kısmı da olduğundan yeterince güç verirsek süreci yeniden başlatabiliriz. Open Subtitles أعني أنّ ثمّة ما منع هذا المخلوق من النمو، ولأنّه آلي جزئياً،
    Şansölye Palpatine, sanırım Bu yaratığı incelememiz daha iyi olur. Open Subtitles ايها المستشار بالباتين اعتقد انه في مصلحتنا لان ندرس هذا المخلوق
    15 yıl içinde, Bu yaratığı onu ardında bırakan ekosisteme tekrar kazandırmayı deneyecek. Open Subtitles في 15 سنة ، ستحضر لأعادة تقديم هذا المخلوق داخل نظام بيئي ، غادر منه منذ وقت طويل
    - Hiçbir silah Bu yaratığı öldüremez. Open Subtitles لا سلاح هالك يستطيع قتل هذا المخلوق.
    - Tekrar buluştuğumuzda... - Bu yaratığı biliyorum. Open Subtitles ... ــ في الوقت سنواجه ــ أعرف هذا المخلوق
    Jüri Bu yaratığı sonsuza dek hapse yollayacak. Open Subtitles إرسال Jury'll هذا المخلوق أسفل إلى الأبد.
    Bu yaratığı incelememiz gerekmiyor mu, ...kesip zayıf noktalarını bulmamız? Open Subtitles ,ألا ينبغي أن نفحص هذا المخلوق
    Birisi sadece Bu yaratığı öldürmemiş. Open Subtitles شخص ما لم يقتل هذا المخلوق وحسب
    Bu yaratığı şatoya götürürsek askerler ona işkence ederler. Open Subtitles إنْ أخذنا هذا المخلوق للقلعة... سيعذّبه الجنود علينا إيجاد طريقة أخرى
    Federaller Bu yaratığı ne pahasına olursa olsun yakalayabilmemiz için bize tam bir ödenek sağladı. Open Subtitles فالفيدراليون أعطونا كامل التمويل للقبض .على هذا الوحش بكل الوسائل الضرورية
    Bu yaratığı gecede altı defa tırmanacaksın. Open Subtitles أنت ستديرى هذا الوحش 6 مرات فى الليل
    Bu yaratığı yok etmek için yardımına ihtiyacım var. Open Subtitles وأريد مساعدتك للقضاء علي هذا الوحش.
    Eski yazarlar, Bu yaratığı "Bastet" olarak adlandırmış. Open Subtitles الكتبة القدامى يطلقون على هذا الكائن"باستيت"
    Şayet Bu yaratığı benim tarafıma çekebilirsem, onun serbest bırakmam ihtimaline karşı, ...artık bu kovalamacaya bir son verebilirim. Open Subtitles لكنْ ربّما بوجود هذا الكائن إلى جانبي والتهديد بإطلاق سراحه... لن أضطرّ للمطاردة أكثر
    Bu yaratığı ne kadar uzun süredir avladığınızı düşününce... Open Subtitles بالنظر الى الوقت مطاردة ذلك المخلوق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد