Her ne kadar çok ufak ve gösterişsiz bir canlı olsada bu yaratık inanılmaz, çünkü bu devasa resif yapıların içinde toplanabilir | TED | بذلك ، وإن كان مخلوق صغير جدا ومتواضع جدا، هذا المخلوق لا يصدق، لأنه يمكن أن يكتل في هذه الهياكل الضخمة المرجانية، |
Gökyüzündeki doğal düşmanları olmadan bu yaratık yiyeceklerimizi almaktan daha kötüsünü yapacak. | Open Subtitles | ,بدونهم في السماء فإن هذا المخلوق سيفعل أسوء من أكل طعامنا فقط |
Aslında bu yaratık Penfield`ın araştırmasının bir sonucudur. | TED | في الحقيقه هذا المخلوق هو نتيجه لأبحاث بينفيلد |
Artık bu yaratık olmak istiyorum. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أكون ذلك المخلوق بعد الآن. |
Şu an sadece bu olayı duyduğumuzu varsayarsak bu yaratık daha oraya yeni gitti, belki de orayı terk etmek için yeterli besini henüz alamadı. | Open Subtitles | يصحُّ افتراض أن هذا الوحش وصل مؤخرًا إذ أننا ما سمعنا عنه إلا الآن. ربَّما لم يتغذَّ بما يكفيه لمغادرة المنطقة بعد. |
bu yaratık çok ilginç görünüyor. | Open Subtitles | واو... هذا مخلوق جميل. |
Mahkemenin hoşuna gidebilir, bu yaratık başka bir gezegenden gelmiş olamaz. | Open Subtitles | أتسمح لي المحكمة الموقرة أن نفترض أن هذا المخلوق لم يأتينا من كوكب ثان |
Ama bu yaratık bu gölde yaşıyor... | Open Subtitles | لكن هذا المخلوق يجد ضمن الحدود الدنيوية المعيّنة هذه البحيرة، |
bu yaratık bu koyda yaşıyor. | Open Subtitles | يعيش هذا المخلوق هنا في هذا الخليج الصغير. |
İnanıyorum ki, diğerleri gibi bu yaratık bir akıl hastanesinden kaçmış. Allah bilir nereden. | Open Subtitles | أن هذا المخلوق فر من ملجأ المجانين الله أعلم أين هذا الملجأ |
bu yaratık uyandıktan sonra laneti tüm dünya yok olana kadar yayılacak. | Open Subtitles | عندما هذا المخلوق متجدد لعنته سينشر حتى الأرض متحطّمة. |
bu yaratık bir kere tekrar doğunca Dünya yok oluncaya kadar durmaz. | Open Subtitles | ما إن يكتمل هذا المخلوق, حتى تتمدد لعنته لتشمل الأرض كلها |
Yani bu yaratık az önce kokusu üstünde bir yığın uzay gemisi yakıtı mı bıraktı? | Open Subtitles | إذن، أفرغ هذا المخلوق كتلة من وقود السفن الفضائية؟ |
İnsan gibi görünen ama yansıması olmayan bu yaratık kimdi? | Open Subtitles | لقرابة قرن من الزمان من هو هذا المخلوق الذى يسير بهيئة رجل ولا إنعكاس له |
Ya bu yaratık Martha'ya saldırmak için getirildiyse? | Open Subtitles | الذي إذا هذا المخلوق ولّد لكي يهاجم مارثا؟ |
bu yaratık da bundan ibaret. | Open Subtitles | ماعدا أعلى مستويات الكالسيوم. هذا المخلوق أوليا ذلك. |
bu yaratık, hayat boyu sürgüne mahkum edildi. | Open Subtitles | لقد حكم على هذا المخلوق بالنفي مدى الحياة |
Eğer bu yaratık buradan ayrılırsa, bu üs kapatılmak zorunda kalacak. | Open Subtitles | إن غادر هذا المخلوق سيتم إخلاء هذا القاعدة |
Bu canavar, bu yaratık... afişi istiyor musun? | Open Subtitles | ...ذلك الوحش، ذلك المخلوق هل تريد الملصق؟ |
- Nasıl çıkacağız? - bu yaratık ne kadar büyük? | Open Subtitles | كيف نخرج من هنا - كم حجم هذا الوحش - |
"Bu yaratık: | Open Subtitles | هذا مخلوق : |
bu yaratık benim de düşmanım. | Open Subtitles | هذا المخلوقِ عدوي. |
Dilindeki bu yaratık biraz rahatsız edici olabilir ancak ona doğa üstü güçler veriyor süperr-r-r! | Open Subtitles | المخلوق في لسانه بالرغم من حجمة الصغير إلا أنه يمتلك قوة عظيمه خارقة |