Birlikteliklerinden doğan küçük kız çocuğu, elbette ki Koreli, Alman, Fransız, Taylandlı, İskoç, Kanadalı ya da Amerikalı bile olmuyor, onun yerine bütün bu yerlerin harika ve sürekli evrilen bir karışımı oluyor. | TED | والفتاة الصغيرة التي تنشأ من اتحادهما بالطبع لن تكون كورية أو المانية أو فرنسية أو تايلاندية أو سكوتلانديه أو كندية أو حتى أمريكيه، ولكن ستكون خليطاً رائعاً دائم الارتقاء من جميع هذه الأماكن. |
Ve gerçek alanda, bu yerlerin hiçbirinde halka açık büyük, görünür işaret levhalarının olmadığını belirtmek gerekir. | TED | وتجدر الإشارة إلى أنه في الفضاء الحقيقي، لا توجد في أي من هذه الأماكن علامات كبيرة ومرئية على المشاركة. |
Ve bu iki yonlu bir resim. Ben bircok eslestirmeler yapiyorum bu yerlerin olceklerinin hissini vermek icin. | TED | وهذا هو اللوح المزدوج ، ولذا فإنني أقوم بعمل أزواج لمحاولة الشعور بالحجم في هذه الأماكن. |
Bütün bu yeni yerleri yarattıktan on yıldan daha az bir süre sonra, yine de bu yerlerin gelecekleri kesin değildi. | TED | حتى بعد أقل من 10 سنوات من إنشاء جميع تلك الأماكن الجديدة، كان مستقبل تلك الأماكن موضع شك كبير. |
bu yerlerin çoğuyla bir senelik kontrat imzalamam gerekiyor ve pek emin değilim... | Open Subtitles | تتطلّب معظم هذه الشقق أن أوقّع عقد إيجار لعام ولم أكن متأكّدةً من... |
Ek olarak, yetkililer bu yerlerin fotoğraflarını verdiler. | Open Subtitles | منحتالسلطات لنا هذه الصور لهذه المواقع |
Dinle, bu yerlerin hepsi onlar gibi olabilir. | Open Subtitles | انظر، أيا من هذه الأماكن يمكن أن يكون لديها المزيد منهم أو كلهم |
Yani bu yerlerin seni cirkin, lekeli veya miyop yapan bir ozelligi olmalı. | Open Subtitles | لا بد أن هناك شيئاً ما ،في هذه الأماكن يجعلك تبدين بدينة، أو مبقعة الوجه أو ضعيفة البصر |
bu yerlerin çoğunda çocukluk obezite oranlarında az da olsa düşüşler görüldü. | Open Subtitles | العديد من هذه الأماكن رأت إنخفاضات متواضعة في معدلات بدانة الأطفال |
Ne konu hakkında bu? Fuhuş bu yerlerin bazılarında yasa dışı bile değil. | Open Subtitles | الدعارة ليست حتى غير قانوني في بعض هذه الأماكن. |
bu yerlerin tamamen açık olması ve herkesin erişimine olanak sağlaması için şimdi harekete geçmezsek, artık dürüst olup buralara umumi yerler demekten vazgeçmemiz gerekiyor. | TED | إن لم نتحرك الآن لجعل هذه الأماكن مفتوحة ومتاحة حقاً للجميع، حينها لابد أن نتحلى بالمصداقية وأن نتوقف عن تسميتها بالأماكن العامة. |
Sonsuza kadar kaybolmadan önce sürekli olarak bu yerleri canlandırmak ve insancıllaştırmak için kendimi zorunlu hissediyorum ki bu yerlerin hatıraları yaratıcı bir şekilde muhafaza edilsin. | TED | أحس بألتزام لتحريك وإضفاء الإنسانية علي هذه الأماكن بشكل مستمر من أجل الحفاظ علي ذكرياتها بطريقة إبداعية قبل أن نفقدها للأبد. |
bu yerlerin bir gecede ne kadar çektiğini düşünüyorsun? | Open Subtitles | كم تعتقد أن هذه الأماكن تكسب في ليلة؟ |
Bu yüzden Millî Deniz Sığınağı bu yerlerin nasıl yerler olduğunu görebileceğiniz harika VR 360 videoları oluşturdu. | TED | لذلك، فإن "ناشيونال مارين سانكتشواري" قد ساهم بصنع فيديوهات واقع افتراضي رائعة بتقنية 360 درجة، بحيث يمكنك أن تذهب وترى كيف تبدو هذه الأماكن. |
bu yerlerin hiç birini görmeyeceksin. | Open Subtitles | لن تري أي من هذه الأماكن |
bu yerlerin hemen hepsinde sokakta çalışan bir sürü Toyota Forerunner mevcut. | TED | يوجد سيارة تويوتا رباعية الدفع في كل حيّ في تلك الأماكن. |
Zamanı geriye aldığınızda bu yerlerin tamamı birbirine bağlıydı. | Open Subtitles | لو عدت بالزمن ، كل تلك الأماكن كانت مرتبطة معا |
bu yerlerin tümüyle aynı. | Open Subtitles | نفس الشيء بالنسبة لكل تلك الأماكن. |
bu yerlerin çoğuyla bir senelik kontrat imzalamam gerekiyor ve pek emin değilim... | Open Subtitles | تتطلّب معظم هذه الشقق أن أوقّع عقد إيجار لعام ولم أكن متأكّدةً من... |
Ek olarak, yetkililer bu yerlerin fotoğraflarını verdiler. | Open Subtitles | منحتالسلطات لنا هذه الصور لهذه المواقع |