Bu zarfın içinde yeniden başka bir yerde yaşamaya başlamak için düşündüğünden fazlasını sağlayacak bir çek var. | Open Subtitles | يوجد شيك في هذا الظرف فيه مال أكثر بكثير مما تحتاجين لكي تنتقلي إلى أي مكان آخر |
Bu zarfın içinde ne yazıyorsa, sağa mı, sola mı gideceğimi belirleyecek. | Open Subtitles | أعني, مهما يكن في هذا الظرف في أنه سيحدد مسيرة حياتي |
Bu zarfın içinde yeni kimliklerinizi, belgelerinizi, talimatları ve, ...yeni evinizin anahtarını bulacaksınız, ...ama tek kuralı çiğnerseniz eğer bunların hiç biri işe yaramaz. | Open Subtitles | في هذا الظرف ستجد هويات جديدة وتعليمات ومفتاح لبيتك الجديد ولحياتك الجديدة ولكن لن يساوي هذا شيئا إن لم تتبع قاعدة واحدة |
Bu zarfın içinde... | Open Subtitles | في هذا الظرف توجد كلّ الأسئلة |
Detaylar Bu zarfın içinde. - Tamam. | Open Subtitles | ذلك موضّح في هذا الظرف. |
Bu zarfın içinde 1500 dolar var. | Open Subtitles | بحوزتي 1500$ في هذا الظرف |
Bu zarfın içinde. | Open Subtitles | في هذا الظرف |