Bu zavallı adam utancından ölmeden önce birşey söylemenizi öneririm. | Open Subtitles | أقترح أن تقول شيء ما ، قبل أن يموت هذا الرجل المسكين بسبب هذه الورطة |
Bence Bu zavallı adam gölgelerden korkmuş. | Open Subtitles | من وجهت نظري ، أن هذا الرجل المسكين أرهب نفسه بالأوهام والتخيلات |
Bu zavallı adam eskiden uzun anlamlı cümleler kurarken yıllarca içtikten sonra artık kısa, saçma sapan sözler söylüyor. | Open Subtitles | هذا الرجل المسكين إعتاد أن يتكلم في جمل فصيحة طويلة لكن بعد سنوات من الشرب |
Merhamet ve acıma duygularımı Bu zavallı adam üzerinde yoğunlaştırmalıyım." | Open Subtitles | يجب أن أزن شعوري مابين الشكر والشفقه تجاه هذا الرجل الفقير |
Sabah olunca Bu zavallı adam çalışmak için tarlaya gitti. | Open Subtitles | في الصباح هذا الرجل الفقير ذهب إلى الحقل للعمل |
Bu zavallı adam eskiden uzun anlamlı cümleler kurarken yıllarca içtikten sonra artık kısa, saçma sapan sözler söylüyor. | Open Subtitles | هذا الرجل المسكين إعتاد أن يتكلم في جمل فصيحة طويلة لكن بعد سنوات من الشرب |
Yani, Bu zavallı adam sana şaka yapamaz mı efendim? | Open Subtitles | أعني, ألا يستطيع هذا الرجل المسكين أن يمزح معك يا سيدي ؟ |
Bak, Sanırım Bu zavallı adam bir geyiğe çarptı.Bak | Open Subtitles | {\pos(192,210)} أنظر، أعتقد أنّ هذا الرجل المسكين قد صدم غزالا، أنظر. |
Bu zavallı adam dört tane polise saldırdı... ve polisler sadece... kendilerini kitapta yazıldıgı gibi koruyorlardı. | Open Subtitles | هذا الرجل الفقير هاجم أربع رجال شرطة .. وهؤلاء الشرطة وصلوا للجناح .. يدافعون عن أنفسهم لاتخذاء الاجراءات الصحية اللازمة |
Ya da MS 63'e kadar geri gidebilirsiniz (Kahkahalar) ve Bu zavallı adam insanların Latincelerini beğenmiyor. | TED | أو يمكنك أن تعود كل تلك السنين إلى سنة 63 للميلاد-(ضحك)- ويوجد هذا الرجل الفقير الذي لا يحب الطريقة الناس يتحدثون اللاتينية. |