budala önce brendi metodu sersemletmiş ve sonra da zehirlemiş. | Open Subtitles | الأحمق ثقب غطاء زجاجة البراندى ووضع السم من خلاله |
Niye budala Romalı rolüne bürünüp kendi kılıcımla öleyim çevremde canlı insanları deşmek varken? | Open Subtitles | لماذا أموت ميتة الأحمق الرومانى وأقتل نفسى بسيفى بينما أرى آخرين أحياء وجراحههم تليق بهم أكثر مما تليق بى؟ |
Anlamı, budala mıyım yoksa isteyerek mi ona karşı geldim? | Open Subtitles | هذا يدل على أنني أحمق أم أنا أعصي أوامره بتعمد؟ |
- Ama o koca budala başlattı. - Kendine dikkat et asker. | Open Subtitles | ولكن هذا الغبي الكبير هو الذى بدأ لاحظ كلامك ايها الجندى |
Evet, tarihte her iki kutupta yürüyecek kadar budala olan ilk kişi oldum, fakat bu bizim başarımızdı. | TED | نعم، أصبحت أول شخص في التاريخ غبي لدرجة أن يمشي إلى كلا القطبين، لكنه كان نجاحنا جميعاً. |
-Öyle umutlar beslediği için kendisini budala yerine koyacağımızı düşünmüştür. | Open Subtitles | بدون شك شعرت أنها ستبدوا حمقاء لتُظهر كل هذه الأمال |
Bu kadın çekingen, Komiserim, budala değil. | Open Subtitles | انها امرأة خجولة ايها المفتش, وليست غبية |
"3.Richard"la, "budala"dan sonra bıraktı. | Open Subtitles | رميت كلّ شيء وراءك بعد مسرحيّتي ريتشارد الثّالث و الأحمق |
Sessiz ol, seni budala! Sakin ol, şimdi seni kurtaracağım. | Open Subtitles | ــ هدوء أيه الأحمق ــ انا علقت أنا علقت ــ هديء من روعك أنا سأحررك |
budala, Kanala dönmek istiyorsan Baily'i bana bırak. | Open Subtitles | أيها الأحمق الصغير ، إذا أردت العودة للشبكة ، حول بيلي لي الآن. |
Nasıl bir budala başında durmadan yağlı tavayı ocakta bırakır? | Open Subtitles | أية أحمق يضع مقلاة مليئة بالزيت على موقد بدون متابعه؟ |
Seni Allah'ın belası genç budala, bunlar Senatör Stoddard ve karısı. | Open Subtitles | يالك من أحمق شاب، هذا السيناتور وزوجته ستودارد. |
"beni cesur ve biraz da budala görüyorsunuz.. "benden korkuluk yapmak istiyorsunuz.. | Open Subtitles | إنكم تظنون جميعاً أنني أحمق طيب السريرة وعبيط سينفذ ما تقولون |
Bir de Dorsia'ya gitmek istiyordun seni aşağılık budala! | Open Subtitles | حاول أن تحصل على حجز في دورسيا الآن أيها الوغد الغبي الحقير |
Ama sen zamp gibi yapışan o budala tiplerden değilmişsin. | Open Subtitles | لكنكِ لستِ من النوع الغبي الذي يلتصق كالصمغ |
-Seni zavallı, budala, masum şey. -Senin gibi olacağıma masum olayım. | Open Subtitles | ـ أنت بريء غبي و مسكين ـ أنا أفضل أن أكون بريء من مثلك |
Seni budala, annen sana ekmekleri nasıl ısıtacağını öğretmedi mi? | Open Subtitles | يا حمقاء ألم تعلمك أمك طريقة تسخين رغيف خبز العشاء |
budala kadın, beğendiğimi duyunca, tabloyu bana miras bıraktı. | Open Subtitles | لقد كانت غبية جدا, وقالت اننى استطيع الحصول عليها بعد مماتها لأننى اُعجبت بها ذات يوم |
Altını kendisine istiyor, budala. | Open Subtitles | إنها تريد الذهب لنفسها ، يا أبله |
Ben budala değilim, Zobar'ın kardeşiyim. budala sizsiniz, arabayı arıyorsunuz. | Open Subtitles | انا لستُ حمقاء، انا اخت زوبار انت الاحمق الذي يبحث في صندوق الثياب |
Seni budala, neden söylemedin? | Open Subtitles | لماذا لم تخبرني بأنه كان هنا إنك سخيفة إذاً ، اسمع |
budala filan değilsin. budala biri gelmeden önce ev sahibini araştırmaz. | Open Subtitles | . أنت لست مغفل . لا أعتقد أن المغفل يفعل هذا مع مضيفيه |
İsa ve kahrolası haçı üstüne yemin ederim ki beni budala yerine koyduğunu sanıyorsa, bacaklarını kırarım. | Open Subtitles | أقسم بعيسى المسيح على الصليب اللعين إن كان يظن أنه يجعل منى أحمقاً سأكسر قدميه |
Dur bir dakika Sanırım bu hikâyelerin hepsi o budala yaşlı ayı ile ilgili galiba | Open Subtitles | يبدو لي أن أغلب هذه القصص حول ذلك الدب القديم السخيف |
Açıkça, yalnız bir budala budalaca şeyler düşünebilir. | Open Subtitles | الغبى فقط هو من يفكر فى مثل هذه الأفكار الحمقاء |
Başka ne yapacaktık ya budala? | Open Subtitles | اليس كذلك وماذا تعتقد أنت يا غبى ؟ |