Kimse bu sanattan gurur duymuyor, Bugünlerde temiz bir cinayete nadiren rastlanıyor. | Open Subtitles | لا احد يتغلب على كبريائى انه استثنائى يقدم الموت النظيف هذه الايام |
Yanlış yatta olmalıyım o zaman. Bugünlerde tüm yatları birbirinin aynısı yapıyorlar. | Open Subtitles | اعتقد انني قدمت الى اليخت الخاطىء كل السفن تبدو متشابه هذه الايام |
Yanlış yatta olmalıyım o zaman. Bugünlerde tüm yatları birbirinin aynısı yapıyorlar. | Open Subtitles | اعتقد انني قدمت الى اليخت الخاطىء كل السفن تبدو متشابه هذه الايام |
"Duygusal Bozukluk Terapisi" Bugünlerde okulda bunları mı öğretiyorlar? Delirmiş mi bunlar? | Open Subtitles | العلاج المعرفي والإضطرابات العاطفيّة، ما يعلّمونك هذه الأيّام في الجامعة؟ |
Ulusal Güvenlik Ajansı, Bugünlerde liseden bile adam toplamaya başladı. | Open Subtitles | حقّ تَجنيد إن إس أي خارج مدرسة عليا هذه الأيامِ. |
Bugünlerde insanlar çocuk yetiştirmenin uğraştırıcı ve zor olduğunu söylüyor, | Open Subtitles | يقال في الوقت الحاضر أن تربية الأطفال تحدي و صعوبة |
Bugünlerde bu görüşe verilen dramatik bir isim var; Uzaygemisi Dünya. | TED | في هذه الأيام هذه الفكرة تسمى بطريقة درامية: سفينة الفضاء الأرض. |
Bu teknolojiyi büyütmek için imalatçılarla çalışmaya başladık ve Bugünlerde bazı ürünleri pazara getirmek için onlarla çalışıyoruz. | TED | بدأنا نعمل مع شركات منتجة لتوسيع نطاق هذه التكنولوجيا، ونحن نعمل حالياً معهم لتوفير بعض هذه المنتجات في الأسواق. |
Hayır, hayır, Bugünlerde havayollarının ne kadar güvenilmez olduğunu düşünürsen... | Open Subtitles | لا,لا. لقد اصبحت خطوط الطيران هذه الايام, غير موثوق بها, |
Hayır, hayır, Bugünlerde havayollarının ne kadar güvenilmez olduğunu düşünürsen... | Open Subtitles | لا,لا. لقد اصبحت خطوط الطيران هذه الايام, غير موثوق بها, |
Bugünlerde kafanda bir sürü kötü fikir var, değil mi, Sarah? | Open Subtitles | تراودك كثيرا بعض الأفكار السيئة هذه الايام ، صحيح سارة ؟ |
Daha çok genç olduğunuzu biliyorum, ama Bugünlerde bilemezsin işte. | Open Subtitles | اعلم ان ما لديك صغير لكن تلك الايام من يعلم |
Ek olarak, teyzeciğim, Bugünlerde yaşa kim önem veriyor ki? | Open Subtitles | .. وايضا يا عمتي , من ينتبه للعمر هذه الايام |
- ...karşılamadınız mı? - Bugünlerde fıçılar ucuz değil adamım. | Open Subtitles | مهلا , ليست رخيصا في هذه الايام يا كييج رجلي |
Her neyse, tamam! Bugünlerde küçük arabalar karlı yollarda daha iyi. | Open Subtitles | على ايّة حال ، هذه الايام السيّارات الصغيرة مناسبة في الثلج |
Bugünlerde pek çok insan, misafirini bir kap yemekle ağırlıyor. | Open Subtitles | هذهِ الايام .. العديد من الناس يجهزون وجبات مقرره لضيوفهم |
Bugünlerde ceset saklamak kolay değil. | Open Subtitles | ومع ذلك ليس من السهل إخفاء جثّة هذه الأيّام |
Ama YZ'ye sahip satranç platformları, yapay zeka geliştirenler için Bugünlerde çok değerli. | Open Subtitles | ثمين جداً لمُطوّري شبكات الذكاء الإصطناعي تلك الأيّام |
Bugünlerde erken çıkıyor, ilerde de erkenci olacak galiba. | Open Subtitles | يَقُومُ مبكراًً هذه الأيامِ ، يَجِبُ أَنْ يَكُونَ رجل الصباحِ |
Bugünlerde oradaki yüksek bir binadan bakmak aslında bir harika. | TED | ومن المدهش فعلا أن ننظر خارج بناية عالية في الوقت الحاضر هناك. |
İyi aile mensupları da Bugünlerde meslek ediniyorlar, anladığım kadarıyla. | Open Subtitles | أبناء العائلات المُحترمة يحترفون المهن هذه الأيام ، أتفهم ذلك |
Bugünlerde şehirde pek sevilmiyorum ama Dedektif West ve kızı seni buraya, stabilize edebileceğimiz yere getirmem için izin verdi. | Open Subtitles | كى يسجله جهاز قياس النبض. حالياً, لست الشخص الاكثر شهرة فى المدينة. و لكن المحقق "ويست" و ابنته اعطونى الاذن |
Bugünlerde birçoğumuz, mutlu bir geleceğin elde edilmesinin imkansız olduğunu düşünüyoruz. | TED | يميل العديد منّا اليوم إلى الاعتقاد بأن المستقبل السعيد مستحيل التحقّق. |
Bugünlerde çok sıkıntı yaratıyor gibi görünüyor. | Open Subtitles | يبدو أنها تعاني الكثير من المشاكل في الآونة الاخيرة |
Bu, Bugünlerde gidip arkadaş edinemeyeceğiniz tek yer. | TED | هذا هو المكان الوحيد الذي تستطيع الذهاب إليه في أيامنا هذه ولا يرحب بك |
Bugünlerde fotoğrafları bastırmak için nereye gidiyoruz? | Open Subtitles | أين تقومون بتحميض و إخراج صوركم هذه الآيام يا رفاق ؟ |
Bugünlerde, enerji elde etmek için buna bağımlıyız. | TED | هذا ما نعتمد عليه حاليًا من أجل ثبات الإمدادات من الطاقة. |
O zaman en azından Bugünlerde bana gerçek adını söyleyebilirsin. | Open Subtitles | يمكنك على الأقل أن تخبرنى بأسمك الأول هذة الأيام |
Ama asansörün aşağı inişlerini feshetmek bize bir miktar para kazandırır ki Bugünlerde çok önemli bir durum. | Open Subtitles | لكن إلغاء استخدام المصعد للهبوط من شأنه أن ينقذ الأمر بشكل كبير, وهذا هو المهم حاليًّا. |
Bugünlerde, ne yalan söyleyeyim, yalnız kalmayı tercih ederim. | Open Subtitles | وبهذه الأيام لأكون صريحًا أفضل البقاء وحيدًا |
Bugünlerde basit bir aşçı için pek çok iş olduğunu söylüyor. | Open Subtitles | تقول بأن هنالك الكثير من العمل لطاهية شاملة هذهِ الأيام |