ويكيبيديا

    "bulaştın" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • تورطت
        
    • عبثت
        
    • متورط
        
    • ورطت
        
    • متورطة
        
    • أقحمت
        
    • افسدت
        
    • تورطتِ
        
    • بالعبث
        
    • تورطتَ
        
    • اختلطت
        
    • أقحمتِ
        
    • تم تجنيدك في
        
    bulaştın hotel odamdan çalmaya karar verdiğinde, dolabımda saklandığında beni takip ettiğinde, benimle yattığında, yalan söylediğinde, paramı aldığın zaman bulaştın. Open Subtitles لقد تورطت عندما قررت سرقت غرفتي في الفندق و عندما إختبأتِ في خزانة الملابس و عندما تبعتني و عندما نمتي معي
    Ben Yasco. Olan şu sert çocuk. Başından beri yanlış insanlara bulaştın. Open Subtitles تعتقد أنك شخص صلب، لقد عبثت مع الأشخاص الخطأ
    Şunu söylemem gerekiyor ki... Donanma Bakanı'na yapılan şantaj işine bulaştın. Open Subtitles إذا دعنا نقول أنك كنت متورط في مؤامرة لإبتزاز وزير البحرية.
    Nasıl bir işe bulaştın bilmiyorum dostum ama diğer takımın elinde büyük oyuncular var. Open Subtitles لا أدري ما ورطت نفسك فيه يا صديقي لكن فريقهم يلعب بمهاجمين كبار
    Düşünebileceğinden çok daha büyük bir şeye bulaştın. Open Subtitles أنتِ متورطة فى شىء أضخم بكثير مما يمكنكِ تخيله
    Başından büyük işlere bulaştın. Open Subtitles لقد أقحمت نفْسِكَ في شئ اكبر من مَقْدرتكَ
    Gidip, o güzel kırmızı monta mı bulaştın Open Subtitles حسنً , لقد افسدت معطفه الاحمر الرائع
    Şimdi onu bana ver olur mu? Bu işe nasıl bulaştın? Open Subtitles لذا سلميني إياه فقط الأن ؟ كيف تورطتِ في هذا؟
    Hem onlara niye bulaştın ki? Open Subtitles ماذا تفعلين بالعبث معه على اية حال؟
    Karışmak istemem ama bütün bu pisliğe ne diye bulaştın sen? Open Subtitles لا أقصد الإهانة ولكن لما تورطت بكل هذا ؟
    Geçtiğimiz sene içinde, iki ağır yaralanma, psikolojik test ve açılan soruşturma vakâlarına bulaştın. Open Subtitles العام الماضي تورطت في حادثتين , وتحقيقات , وتقييم نفسي
    O kadına bulaştın, sonra kavga ettiniz ve artık her şeyin sarpasarması an meselesi. Open Subtitles لقد تورطت في علاقة معها و الآن تشاجرتم و الآن الأمر مجرد مسألة وقت قبل أن ينهار كل شيء
    Yanlış askere bulaştın Open Subtitles لقد عبثت مع الجندى الخاطىء لقد عبثت مع الجندى الخاطىء لقد عبثت مع الجندى الخاطىء
    Çünkü az önce şirketini satın aldı ve sen yanlış piyadeye bulaştın. Open Subtitles لأنه قد شرى شركتك للتوّ .وقد عبثت مع جندي البحريّة الخطأ
    Bugün yanlış sarışına bulaştın dostum. Open Subtitles لقد عبثت مع الشقراء الخاطئة اليوم
    ABD başkanının öldürüleceği bir suikast işine bulaştın mı? Open Subtitles هل أنت متورط فى مؤامرة لاغتيال رئيس الولايات المتحدة الامريكية؟
    - Bence kapasitenin çok üstünde bir şeye bulaştın. Open Subtitles لدي فكرة أنك متورط بشيء أكثر من أجرك المعتاد
    - Bence kapasitenin çok üstünde bir şeye bulaştın. Open Subtitles لدي فكرة أنك متورط بشيء أكثر من أجرك المعتاد
    Bu işe kendin bulaştın. Nafaka isteyen avukatlar peşinde. Open Subtitles أنت ورطت نفسك في هذا محامو رعاية الأطفال يزعجونك
    Pekala. Yani bir çeşit uyuşturucu olayına mı bulaştın? Open Subtitles إذن انت متورطة بصفقة مخدرات؟
    Yine hangi belâya bulaştın? Open Subtitles ما الفوضى الكبيرة التي أقحمت نفسك فيها الآن؟
    Belaya bulaştın, kardeşim. Open Subtitles افسدت لكم ، وإخوانه.
    Bu pisliğe nasıl bulaştın peki? Open Subtitles كيف تورطتِ في هذه الفوضى بأيّ حال؟
    Yanlış Meksikalı'ya bulaştın. Open Subtitles لقد قمت بالعبث مع المكسيكي الغير مناسب
    Pornografiye... - nasıl bulaştın? Open Subtitles وكيف تورطتَ في عالم صناعة الأفلام الإباحية؟
    - Nasıl bu bağnazlara bulaştın? - Baba! Open Subtitles كيف اختلطت مع هؤلاء المتعصبين؟
    Neye bulaştın böyle? Open Subtitles ما الذي أقحمتِ نفسكِ فيه بحق الجحيم؟
    Uzun zaman oldu. Buna nasıl bulaştın. Open Subtitles كان هذا من زمن كيف تم تجنيدك في هذا ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد