bulaştın hotel odamdan çalmaya karar verdiğinde, dolabımda saklandığında beni takip ettiğinde, benimle yattığında, yalan söylediğinde, paramı aldığın zaman bulaştın. | Open Subtitles | لقد تورطت عندما قررت سرقت غرفتي في الفندق و عندما إختبأتِ في خزانة الملابس و عندما تبعتني و عندما نمتي معي |
Ben Yasco. Olan şu sert çocuk. Başından beri yanlış insanlara bulaştın. | Open Subtitles | تعتقد أنك شخص صلب، لقد عبثت مع الأشخاص الخطأ |
Şunu söylemem gerekiyor ki... Donanma Bakanı'na yapılan şantaj işine bulaştın. | Open Subtitles | إذا دعنا نقول أنك كنت متورط في مؤامرة لإبتزاز وزير البحرية. |
Nasıl bir işe bulaştın bilmiyorum dostum ama diğer takımın elinde büyük oyuncular var. | Open Subtitles | لا أدري ما ورطت نفسك فيه يا صديقي لكن فريقهم يلعب بمهاجمين كبار |
Düşünebileceğinden çok daha büyük bir şeye bulaştın. | Open Subtitles | أنتِ متورطة فى شىء أضخم بكثير مما يمكنكِ تخيله |
Başından büyük işlere bulaştın. | Open Subtitles | لقد أقحمت نفْسِكَ في شئ اكبر من مَقْدرتكَ |
Gidip, o güzel kırmızı monta mı bulaştın | Open Subtitles | حسنً , لقد افسدت معطفه الاحمر الرائع |
Şimdi onu bana ver olur mu? Bu işe nasıl bulaştın? | Open Subtitles | لذا سلميني إياه فقط الأن ؟ كيف تورطتِ في هذا؟ |
Hem onlara niye bulaştın ki? | Open Subtitles | ماذا تفعلين بالعبث معه على اية حال؟ |
Karışmak istemem ama bütün bu pisliğe ne diye bulaştın sen? | Open Subtitles | لا أقصد الإهانة ولكن لما تورطت بكل هذا ؟ |
Geçtiğimiz sene içinde, iki ağır yaralanma, psikolojik test ve açılan soruşturma vakâlarına bulaştın. | Open Subtitles | العام الماضي تورطت في حادثتين , وتحقيقات , وتقييم نفسي |
O kadına bulaştın, sonra kavga ettiniz ve artık her şeyin sarpasarması an meselesi. | Open Subtitles | لقد تورطت في علاقة معها و الآن تشاجرتم و الآن الأمر مجرد مسألة وقت قبل أن ينهار كل شيء |
Yanlış askere bulaştın | Open Subtitles | لقد عبثت مع الجندى الخاطىء لقد عبثت مع الجندى الخاطىء لقد عبثت مع الجندى الخاطىء |
Çünkü az önce şirketini satın aldı ve sen yanlış piyadeye bulaştın. | Open Subtitles | لأنه قد شرى شركتك للتوّ .وقد عبثت مع جندي البحريّة الخطأ |
Bugün yanlış sarışına bulaştın dostum. | Open Subtitles | لقد عبثت مع الشقراء الخاطئة اليوم |
ABD başkanının öldürüleceği bir suikast işine bulaştın mı? | Open Subtitles | هل أنت متورط فى مؤامرة لاغتيال رئيس الولايات المتحدة الامريكية؟ |
- Bence kapasitenin çok üstünde bir şeye bulaştın. | Open Subtitles | لدي فكرة أنك متورط بشيء أكثر من أجرك المعتاد |
- Bence kapasitenin çok üstünde bir şeye bulaştın. | Open Subtitles | لدي فكرة أنك متورط بشيء أكثر من أجرك المعتاد |
Bu işe kendin bulaştın. Nafaka isteyen avukatlar peşinde. | Open Subtitles | أنت ورطت نفسك في هذا محامو رعاية الأطفال يزعجونك |
Pekala. Yani bir çeşit uyuşturucu olayına mı bulaştın? | Open Subtitles | إذن انت متورطة بصفقة مخدرات؟ |
Yine hangi belâya bulaştın? | Open Subtitles | ما الفوضى الكبيرة التي أقحمت نفسك فيها الآن؟ |
Belaya bulaştın, kardeşim. | Open Subtitles | افسدت لكم ، وإخوانه. |
Bu pisliğe nasıl bulaştın peki? | Open Subtitles | كيف تورطتِ في هذه الفوضى بأيّ حال؟ |
Yanlış Meksikalı'ya bulaştın. | Open Subtitles | لقد قمت بالعبث مع المكسيكي الغير مناسب |
Pornografiye... - nasıl bulaştın? | Open Subtitles | وكيف تورطتَ في عالم صناعة الأفلام الإباحية؟ |
- Nasıl bu bağnazlara bulaştın? - Baba! | Open Subtitles | كيف اختلطت مع هؤلاء المتعصبين؟ |
Neye bulaştın böyle? | Open Subtitles | ما الذي أقحمتِ نفسكِ فيه بحق الجحيم؟ |
Uzun zaman oldu. Buna nasıl bulaştın. | Open Subtitles | كان هذا من زمن كيف تم تجنيدك في هذا ؟ |