ويكيبيديا

    "buna inanmak" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • تصديق هذا
        
    • أصدق ذلك
        
    • تصديق ذلك
        
    • تصديقه
        
    • أصدق هذا
        
    • أؤمن بذلك
        
    • تصدق ذلك
        
    • تجعلنا نعتقد
        
    • لتصديق ذلك
        
    • في تصديق
        
    • أجد ذلك
        
    • بتصديق هذا
        
    • تصدقي هذا
        
    Buna inanmak çok zor. Ama Jules Verne'e de gülmüşlerdi. Open Subtitles من الصعب تصديق هذا لكنّهم ضحكوا على جولز فيرن
    Buna inanmak zor gelebilir Lex ama insanlar kendi hatalarının sorumluluğunu üstlenmeli. Open Subtitles ربما يصعب عليك تصديق هذا ليكس لكن يجب على كل فرد تحمل نتيجة أفعاله
    Buna inanmak isterdim, ama buradan bakınca tecrübe zalim bir hoca gibi duruyor. Open Subtitles أود ان أصدق ذلك لكن من موقعي, فإن التجربة هي أقسى معلم
    Siyah güzeldir, ama toplum aksini söylediği için Buna inanmak epey zaman alıyor. TED البشرة السوداء جميلة، ولكن من الصعب تصديق ذلك إن كان المجتمع يقول عكسه.
    Biliyorum Buna inanmak zor biliyorum biz iyi arkadaşız ve bunu ispatlayabilirim. Open Subtitles انا اعرف ان هذا صعب تصديقه لكننا افضل صديقين واستطيع اثبات ذلك
    Buna inanmak zor değil çaylak, ne de olsa seks hayatın yok. Open Subtitles ليس صعباً أن أصدق هذا بإعتبار أن ليس لديك علاقات
    Buna inanmak istiyorum. Open Subtitles أريد أن أؤمن بذلك.
    Buna inanmak istemeyebilirsin, ama gözlerinden okuyabiliyorum. Open Subtitles ربما لا تود تصديق هذا لكن بأمكاني أَنْ أَراه في عيونِكَ
    Buna inanmak istediğini biliyoruz ama senin iyileştirme gücün yok. Open Subtitles يابني نعلم أنك ترغب في تصديق هذا لكنك حتى لاتمتلك القدرة على الإشفاء
    Yani Buna inanmak epey zor. Sana inanıyorum ama onların icabına iyi baktık. Open Subtitles أقول إنه يصعب تصديق هذا أصدقك ولكني اهتممت بهم جيداً
    Buna inanmak istemediğini biliyorum ama attığı her adımda onu benden daha fazla destekleyen kimse olmadı. Open Subtitles انظر، اعلم انك لا تود تصديق هذا ولكن في كل خطوة على الطريق لم تحض على مؤيد أكبر مني.
    Görünüşüne bakılırsa Buna inanmak güç değil. Göz kamaştırıcısın. Open Subtitles بالطريقة التي تبدو بها ، أكاد أن أصدق ذلك أنت جذّاب
    Bak, Buna inanmak istemiyorum, fakat senin olduğunu biliyorum. Open Subtitles انظروا، لم أكن أريد أن أصدق ذلك لكنني اعرف انه انتم
    Buna inanmak istiyorum, ama... Open Subtitles حسناً .. أنا أنا فعلاً أود أن أصدق ذلك ... ولكن
    Bak, Buna inanmak istiyorum. Ama hala açıklayamadığımız üç şey var: Open Subtitles حسناً أريد تصديق ذلك لكن ثلاثة أمور لا يمكننا شرحها :
    Benim için de Buna inanmak çok zordu, o yüzden geçen gün ona ne olduğunu sordum. Open Subtitles وكان من الصعب ،عليّ تصديق ذلك أيضا لذلك سألتها عن ذلك بأحد الأيام
    Kahretsin ki hepimiz Buna inanmak istiyoruz. Open Subtitles هذا ما تريد أنت تصديقه ما نريد جميعاً تصديقاً
    Hep Buna inanmak istemişimdir ama seninle tanışana kadar inanmıyordum. Open Subtitles دائما ماتمنيت ذلك حتى قدمت أنت ومع ذلك لا يمكنني تصديقه
    Hayır, hayır, hayır, düşünmüyordun. Buna inanmak zorundayım. Open Subtitles لا ، لا ، أنت لم تفكر بشكل صحيح عليّ أن أصدق هذا
    Kardeşim, Buna inanmak zorundayım, çünkü sen yapabilirsen, ben de yapabilirim. Open Subtitles على أن أصدق هذا يا أخى لأنه اذا تمكنت من فعلها اذا فأنا أيضا يمكننى ذلك
    Buna inanmak istiyorum. Open Subtitles أريد أن أؤمن بذلك
    Kandırdığınız insanlar düşmanlarınız olduğunda Buna inanmak kolaydır. Open Subtitles من السهل أن تصدق ذلك عندما يكون الناس الذين تخدعهم هم أعدائك
    (Hava) Binbaşı Barlett üç aydır sizin gözetiminiz altında... ve bu süre içinde Gestapo sadece "Buna inanmak için yeterli sebepler" mi bulabildi? Open Subtitles "قائد السرب "بارتليت كانت فى رعايتك ثلاثة أشهر و "جستابو" لدية فقط أسباب تجعلنا نعتقد" ؟"
    Buna inanmak için geçerli bir nedenimiz yok. Open Subtitles لا يوجد اي سبب على الأطلاق لتصديق ذلك
    Geçmiş hayatında yaptıklarından sonra Buna inanmak oldukça güç. Open Subtitles أجد ذلك غير ممكناً ، بالنسبة لما فعلته لنا في حياتك السابقة
    Sanırım, Buna inanmak istememiştim. Open Subtitles أظنني لم أرغب بتصديق هذا
    Buna inanmak istemiyorsun biliyorum ama Lydia'ya yapması için şans verirsek yardım edeceğini söyledi. Open Subtitles أنظري، وأنا أعلم أنكِ لا تريدين أن تصدقي هذا لكن(ليديا) قالت انها سوف تساعد اذا استطعنا اعطائها فرصة لفعل هذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد