ويكيبيديا

    "buna saygı" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أحترم ذلك
        
    • أحترم هذا
        
    • إحترام ذلك
        
    • احترم ذلك
        
    • نحترم ذلك
        
    • احترم هذا
        
    • احترام ذلك
        
    • احترام هذا
        
    • تحترم ذلك
        
    • نحترم هذا
        
    • بإحترام ذلك
        
    • إحترام هذا
        
    • أَحترمُ ذلك
        
    • يحترم ذلك
        
    • تحترمها
        
    Her şeyi almamamı istedin ve ben de Buna saygı gösterdim. Open Subtitles طلبت مني أن لا آخد كل شيء منك وأنا أحترم ذلك.
    Buna saygı duyuyorum, ama lütfen, onu görebilir miyiz? Open Subtitles أنا أحترم ذلك ولكن، من فضلك، أيمكننا مقابلته؟
    Bilemiyorum, bence çok büyük bir aşama kaydetti. Buna saygı duymak gerek. Open Subtitles لا أعرف , يبدو أنه أخذ قفزة كبيرة يجب أن أحترم هذا
    Bir gazeteci olarak Buna saygı duyup isteğini yerine getirmem gerekiyor. Open Subtitles كصحافية ، يتوجب علىّ إحترام ذلك الأمر بغض النظر عما هو مُشتبه به
    - Ailemizi bir araya getirmeye ihtiyacı var ve Buna saygı duyuyorum. Open Subtitles يجب ان ترجع امي و ابي لبعضهما البعض و انا احترم ذلك
    Doğru. Buna saygı duymalıyız. Open Subtitles هذا صحيح يجب أن نحترم ذلك
    Beni korumak için yaptığınızı biliyorum, ve Buna saygı duyuyorum. Open Subtitles ولكنكِ لن تفعلي إنني أعلم بأن هذا لتجعليني بأمان، وأنا أحترم ذلك
    Herhalde kendi kararlarını verebileceğini sandın. Buna saygı duyarım. Open Subtitles حسناً ,علي الأرجح فكرت بأنك ستكون رجلك الخاص , وأنا أحترم ذلك
    Benden çok hoşlanmadığınızı biliyorum, Bayan du Maurier ve Buna saygı duyuyorum. Open Subtitles أعرف بأنك لا تحبينني كثيرا مسز دو مورير، وأنا أحترم ذلك
    Benden çok hoşlanmadığınızı biliyorum, Bayan du Maurier, ve Buna saygı duyuyorum... ama kızınızı çok seviyordum. Open Subtitles أعرف بأنك لا تحبينني كثيرا مسز دو مورير، وأنا أحترم ذلك لكني أحببت بنتك جدا
    Buna saygı duyuyorum ama bu benim ilk Şükran Günü'm-- Open Subtitles وأنا أحترم هذا لكن هذا هو أول عيد شكر لي
    Bu senin sadık ve güvenilir bir arkadaş olduğunu gösterir ve Buna saygı duyarım. Open Subtitles هذا يظهر أنك وفى و جدير بالثقة, و أنا أحترم هذا
    Ve ne hissettiğimin önemi yok, Buna saygı duyuyorum. Open Subtitles ولا يهم كيف اشعر عن هذا، فيجب أن أحترم هذا
    Şey, Buna saygı duyarım Dedektif. Open Subtitles حسناً، يمكنني إحترام ذلك سيادة المحقّق
    Sen iyi birisin, Chuck, Buna saygı duyuyorum ama yapmam gereken işler var. Open Subtitles انك شخص طيب "تشك" وانا احترم ذلك , ولكني لدي عمل لأقوم به
    Belki de Buna saygı göstermeliyiz. Open Subtitles لربما يجب أن نحترم ذلك
    Eğer benim kızımsa annesi kesin beni hayatında istemiyordur ki Buna saygı duyarım. Open Subtitles انا اعنى , ان كانت ابنتى من الواضح ان والدتها لا تريدنى فى حياتها و يجب ان احترم هذا و ان لم تكن ابنتى
    Dalga geçmeyin. Eğer biri sizinle ruhsal bozukluk, anksiyete, depresyon ve intihar düşüncesi hakkında konuşmaya geliyorsa Buna saygı duymamız gerekiyor. TED لا تمزح. عندما يأتي شخص ما ليحادثك عن الصحة العقلية والقلق والاكتئاب وأفكار الانتحار، نحتاج إلى احترام ذلك.
    Buna saygı göstermeye çalışıyordum, ama bilmen gerekir ki... benimle istediğin zaman konuşabilirsin. Open Subtitles لقد كنت أحاول احترام هذا لكن يجب أن تعلم أنت تستطيع أن تكلمني في أي وقت
    O ve ben bir anlaşma yaptık, Sanırım Buna saygı duymalısın. Open Subtitles الصبي وانا لدينا اتفاق, أعتقد أنك يجب أن تحترم ذلك.
    Buna saygı duyuyoruz. Değil mi hayatım? Open Subtitles ونحن نحترم هذا أليس كذلك حبيبتي؟
    Baba, onu seviyorum. Senin de Buna saygı duymanı istiyorum. Open Subtitles أبي أنا أحبه ويجب أن تبدأ بإحترام ذلك
    Ve fotoğrafı çeken kişi ne yapacağına ve Buna saygı gösterip göstermeyeceğine karra verecektir. TED وذلك الشخص الذي التقط الصورة يمكن أن يأخذ قراره حول كيفية إحترام هذا أو لا.
    Hiçbir zaman taraf tutmuyorsun. Buna saygı duyuyorum. Open Subtitles أنت عمرك ما تحيزت لأحد أنا أَحترمُ ذلك
    Söz sözdür. Evald'ın Buna saygı duyduğunu biliyorum. Open Subtitles الوعد ، وعد و أنا أعرف أن إيفلد يحترم ذلك
    Buna saygı duyulmasını istiyorum Open Subtitles ولكن عندي قاعدة واحدة أريدكَ أن تحترمها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد