Genellikle sandalyesinin altında bile bundan daha çok yemek buluyorum. | Open Subtitles | أنا بالعاده أجد أكثر من هذا الطعام تحت كرسيه |
bundan daha çok çaba sarf etmezsen soy ağacındaki sonraki dalı hiç başaramazsın. | Open Subtitles | لن تنجح أبداً في رؤية فرعنا الجديد لشجرة عائلتنا لو أنّك لم تُعيرني جهداً أكثر من هذا |
Bu işin bundan daha çok karışabileceğini hiç sanmıyorum. | Open Subtitles | صراحة لا أعتقد أن الأمور ستتأزّم أكثر من هذا |
Ted, cep telefonu alırken bile bundan daha çok araştırma yaparım. | Open Subtitles | تيد .. انا اعمل عملية بحث اكثر من هذا قبل شرائي لهاتف |
Ted, cep telefonu alırken bile bundan daha çok araştırma yaparım. | Open Subtitles | تيد .. انا اعمل عملية بحث اكثر من هذا قبل شرائي لهاتف |
"Seni bundan daha çok sevemezdim. | Open Subtitles | لا أستطيع ان احبك اكثر من هذا |
İnan bana, bundan daha çok istediğim bir şey yok. | Open Subtitles | صدّقيني، أنا لم أُرد شيئاً أبداً أكثر من هذا. |
Ancak hiçbir şey bundan daha çok ilgimi çekmedi. | Open Subtitles | ومع ذلك لا شيء أثار أهتمامي أكثر من هذا |
bundan daha çok özlediğim tek şey var. | Open Subtitles | هُناك شيء واحد فقط أشتقت له أكثر من هذا |
bundan daha çok ediyorsundur, adamım. | Open Subtitles | لابد انك تساوي أكثر من هذا بكثير يا رجل |
Cavello'nun kıçını sildiği kağıt bundan daha çok eder. | Open Subtitles | أزرار أكمام قميص (كافيلو) تكلف أكثر من هذا |
Hiçbir şey beni bundan daha çok mutlu edemez. | Open Subtitles | لا شئ يسعدني أكثر من هذا |
Hiçbir şey beni bundan daha çok mutlu edemez. | Open Subtitles | لا شئ يسعدني أكثر من هذا |