Bundan dolayı çiftlik var. Böylece size acı veren şeylerden uzak kalabilirsiniz. | Open Subtitles | لهذا السبب المزرعة موجودة لكي تكون بعيداً عن الأشياء الحياتية التي تأذيك |
Bundan dolayı mutfak, en ideal yer. | Open Subtitles | و لهذا السبب , فالمطبخ هو المكان المثالي للإختيار |
Kökleri İngiliz'dir ama babaları Alman'dı ve Bundan dolayı sanatla ve edebiyatla ilgilidirler. | Open Subtitles | إنهمبريطانيونفي الأساس.. لكنوالدهمكانألماني.. لهذا السبب يهتمون بالأدب والفن. |
Ve Bundan dolayı daha sonra birçok şarkıcı, "Tamam, Sanal Koro 2.0 ne?" | TED | و بسبب هذا كثير من المغنين بدأو بالقول حسنا ما هي الجوقة الافتراضية النسخة الثانية |
Ve evet, maalesef insanlar Bundan dolayı acı çekecek. | Open Subtitles | و أجل , أخشى أن يعاني الناس جراء ذلك القرار |
Caravaggio'nun Bundan dolayı sorunları olmuştu. | Open Subtitles | بالتجاعيد والعيوب لا يرضي الجميع سيصيب كارافاجيو المشاكل بسبب ذلك |
Bundan dolayı kendini kötü hissedip, bir buz kıracağıyla kendine bir son mu arıyorsun? | Open Subtitles | لا زلت فى منتهى السوء بخصوص ذلك أنت تلولب طريقك إلى كسارة ثلج |
Bizim amplemimiz Bundan dolayı orada. | Open Subtitles | لهذا السبب وضعوا رمز عائلتنا على هذا الشعار |
Bundan dolayı rasenganı kullanmak zorundayım. | Open Subtitles | لهذا السبب لجأت لهجوم الراسنغان لكي أتأكد |
Bundan dolayı, bu hafta televizyon izlemek yok. | Open Subtitles | لهذا السبب أنتى لن تشاهدى أيّ تلفزيون هذا الإسبوعِ |
Sana öğretebileceğim bir şey kalmadı, Bundan dolayı bu son maçımdı. | Open Subtitles | لم يعد لدي ما استطيع تعليمك اياه لهذا السبب, كانت هذه هي مباراتي الاخيرة |
Bundan dolayı da dört aylık emek ve onca para israf oldu. | Open Subtitles | وبسبب هذا, 4 أشهر من العمل .وكثير من الاموال ضُيعت لهذا السبب أنا هنا |
Belki de Bundan dolayı dini buldu. Kendine yardım etmek için. | Open Subtitles | ربما لهذا السبب وجدت ضالتها في التديّن، لمساعدة نفسها. |
Bundan dolayı, sağlık sorunlarını en aza indirgemek için şırıngalı ilaçlar tercih ediliyor. | Open Subtitles | لهذا السبب الحقن يشكل أحد أفضل الأدوية للتقليل من المخاطر الصحية |
Şimdi, Bundan dolayı, sizin çok miktarda serbestliğiniz var. | Open Subtitles | والان, بسبب هذا, لديكم مقدار كافى من الحرية. |
Gecelerimizin Bundan dolayı sekteye uğrayacağına inanamıyorum. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق أن ليلتنا ستؤجل بسبب هذا |
Bundan dolayı ölebilirsin. - Kimsenin bilmesine gerek yok. | Open Subtitles | من الممكن أن تموتى بسبب هذا لا أحد بحاجة أن يعرف |
- Bu senin son şansın. - Muhtemelen Bundan dolayı askeri mahkemeye çıkacak. | Open Subtitles | إنها فرصتك الأخيرة؛ إحتمال كبير أن يحاكم عسكريا جراء ذلك! |
Sorun değil. Bundan dolayı seni suçlamayız. | Open Subtitles | كل شئ على ما يرام لن نحمل لك ضغينة بسبب ذلك |
Bundan dolayı çok üzgünüz. Bu tekne onun sandık. | Open Subtitles | لقد قلنا بأنّنا جدّ آسفان بخصوص ذلك ظننا أن هذا قاربه |
Bundan dolayı da, revirin anahtarını alabilmesi için gerekli yerlere girmiş olabileceği ihtimali üzerinde duracaksın. | Open Subtitles | مما كان يجعله على احتكاك مع المناطق المحظورة حيث استطاع أن يحصل على المفتاح الذي يقفل المستشفى |