Bunlar bana bir şey ifade etmiyor. Bunlar sadece sözler. | Open Subtitles | هذه الأشياء لا تعنى أى لى شيء إنها مجرد كلمات |
Evet, çok kolaymış. Bunlar sadece kağıt. | Open Subtitles | نعم الأمر جداً سهل إنها مجرد أوراق الكثير من الأوراق |
Dolayısıyla Bunlar sadece tek bir varlık olarak bulunmuyorlar, biz onları kimyasal olarak düzenliyoruz. | TED | بحيث لا تكون هذه مجرد كينونة واحدة ، نحن نقوم نوعاً ما بهندستها كيميائياً. |
Şunu sakın unutmayın Bunlar sadece alınması gereken önlemler. | Open Subtitles | أود ان أوكد لكم انها مجرد احتياطات احترازية |
Bunlar sadece çalıştığım bazı projeler. | Open Subtitles | إنها فقط بعض،.. المشاريع التي أعمل بها. |
Bunlar sadece iki ülke. | TED | هذه فقط دولتين أردنا أن نذهب أبعد من ذلك و معاينة كل دول العالم إن استطعنا |
Yanıt veriyor gibi görünebilir ama Bunlar sadece bir refleks. Bilinci kapalı. | Open Subtitles | قد يبدو عليها أنها تتجاوب لكن هذا مجرد رد فعل عكسي، ليست واعية |
Bunlar sadece çubuk. Bizi korkutmaya çalışıyorlar. | Open Subtitles | إنها مجرد عصيان صغيرة إنهم يحاولون أخافتنا |
Bunlar sadece hikaye. Babamda bana anlatmıştı. | Open Subtitles | لابد أنكى تمزحين, إنها مجرد قصة أبى كان يقصها لى |
Bu çok zor olamaz. Bunlar sadece iskelet. | Open Subtitles | لن يكون هذا صعباً، إنها مجرد هياكل عظمية |
Bunlar sadece bir kaç güzel fotoğraf değil, evren hakkında daha fazla bilgi sunuyorlar. | Open Subtitles | فالأشعة السينية والأشعة تحت الحمراء. هذه مجرد مجموعة |
Bunlar sadece böcek. Şeytan değiller ve bu da bir lanet değil. | Open Subtitles | .هذه مجرد حشرات, هن لسنْ بالشياطين, وهذه ليست لعنة |
Bu kavga beni hasta ediyor. Bunlar sadece eşya. | Open Subtitles | سئمت من المشاجره ، انها مجرد اغراض لا فائده منها |
Hayır, Bunlar sadece dedikodu. Homoseksüel misin? | Open Subtitles | كلا ، لا انها مجرد اشاعات ، هل انت شاذ جنسياً ؟ |
Bunlar sadece temel ticaret okulu işleri. | Open Subtitles | إنها فقط أساسيات العمل لدراسته |
Bunlar sadece birkaç örnek, bunları gibi daha çok resim var. | TED | هذه فقط مجموعة من الأمثلة، و لكن هنالك المزيد من تلك الأمثلة. |
Bunlar sadece kağıtlardaki kelimeler, istatistikler. | Open Subtitles | حسنا، هذا مجرد حبر على ورق إنها إحصائيات |
Bunlar sadece çocuk hikayeleri. Sana zarar veremezler. | Open Subtitles | تلك مجرد قصص أطفال، لن تلحق بك الأذى |
Dediğim her şeyde ciddiydim ama biliyorum ki Bunlar sadece kelimeydiler, sen bağlılık istiyorsun. | Open Subtitles | أنا عنيت كل كلمة قلتها ,لكن أعرف أنها مجرد كلمات أنتِ تريدين إلتزام |
Bunlar sadece karınca ve çok küçükler. | Open Subtitles | إنهم مجرد نمل , وهم صغيرون جدًا |
Bunlar sadece söz, Neddie. Sözler seni incitmez. | Open Subtitles | . ( إنّها مجرّد كلمات يا ( نيدي . الكلمات لا تؤذيكَ |
Bunlar sadece yerel görünüştü. | Open Subtitles | تلك كانت مجرد ظهور على الصعيد المحلي. |
Bunlar sadece görüntü kamerası kayıt yapmıyorlar. | Open Subtitles | انهم مجرد كاميرات مراقبه انهم لا يسجلون اى شئ |
Bunlar sadece önlem. | Open Subtitles | هذا مجرّد إجراء احتياطيّ |
Üstelik Bunlar sadece gelecek birkaç bin yıl. | TED | وهذا فقط ما سيحدث خلال الألف سنة القادمة. |
Üzgünüm, Bunlar sadece bir avuç bilim adamının lafları. | Open Subtitles | آسف، تلك مجرّد تفاهات من أقاويل العلماء فحسب |