ويكيبيديا

    "bunu biliyordun" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • تعرف هذا
        
    • تعرف ذلك
        
    • تعرفين ذلك
        
    • تعلم هذا
        
    • تعلم ذلك
        
    • تعرفين هذا
        
    • تعلمين هذا
        
    • علمت ذلك
        
    • لكنت عرفت هذا
        
    • تعرفُ ذلك
        
    • وتعرفين هذا
        
    • علم بهذا
        
    • علمت بهذا
        
    Çünkü sen deha gelmeden ölmüştü. bunu biliyordun, değil mi? Open Subtitles وكانت ميتة بالفعل عندما وصلت هناك، وانت تعرف هذا صح؟
    Bu hikayeyi anlatamazsın. bunu biliyordun. Open Subtitles أنت لن تستطيع رواية هذه القصة وانت تعرف ذلك
    O paraya ihtiyacımız vardı. bunu biliyordun. Open Subtitles كنّا بحاجة تلك الأموال، و كنتِ تعرفين ذلك.
    bunu biliyordun ve zamanında önermedin - işe yaracağı zamanda? ! Open Subtitles إنتظر لحظه , لقد كنت تعلم هذا ولم تخبرنا فى الحال عندما كان يمكن أن تساعد هذه المعلومات ؟
    Bak, J.D. benim hastamdı ve bir adım arkandaydım, sen de bunu biliyordun. Open Subtitles انظر، كان ذلك مريضي، كنت خلفك مباشرةً وأن تعلم ذلك
    Hayatım, ben anaokulu öğretmeni değilim. Tanıştığımızda bunu biliyordun. Open Subtitles عزيزتي، أنا لا اقوم بتدريس المبادئ وأنت تعرفين هذا منذ ألتقينا
    Seni bırakıp gidecektim, Ve sanırım bunu biliyordun. Ailemle takıştım. Open Subtitles أنا سأتركِ ، وأتوقع أنكِ تعلمين هذا ، فقد أختلفتُ مع عائلتي.
    Ya da belki de bunu biliyordun, ama bu konuda hiçbir şey yapamıyordun, ha? Open Subtitles أو ربما كنت تعرف هذا ولكن لم يكن بيدك أي شيء حياله، أليس كذلك؟
    bunu biliyordun ama yine de sen bana bir tane aldın, çünkü sen... Open Subtitles وأنت تعرف هذا لكنك أخذتني الى هناك ، لأنك
    Elbette, prenses kesimi matkap ucu alırken de bunu biliyordun. Open Subtitles بالطبع، أنت تعرف هذا عندما اقتنيت لي قطعة قَصّةَ الأميرة من بقايا حفر الألماس هذه
    - Onun ihtiyar bir gazeteci ve sen de bunu biliyordun, ha? - Şimdilik bunun bir anlamı yok. Open Subtitles ابوه صحفي لعين و انت تعرف ذلك هذا لا يعني شيئا حتى الان
    Ama bir ay önce Papa'yla görüşme talebinde bulundu, fakat sen bunu biliyordun. Open Subtitles لكنك تعرف ذلك لأنكوافقتعلىاللقاء, وكنت حاضرا أثناء اللقاء أيضا.
    Polis kayıp kız hakkında bugün benimle konuştu, fakat sen zaten bunu biliyordun. Bu geceki kıza ne demeli? Open Subtitles قدّ تحدثت الشرطة إليّ عن الفتاه المفودة، لكنكَ تعرف ذلك سلفاً.
    Pardon ama sen bunu biliyordun ve hiçbir şey söylemedin mi? Open Subtitles عذراً ، أنتِ تعرفين ذلك و لمْ تريدين قول أي شئ. حسناً ، لم أكن أعرف ما سأقول.
    Ama sen zaten bunu biliyordun, değil mi? Open Subtitles لكنّكِ تعرفين ذلك بالفعل، أليس كذلك؟
    Ve sen bunu biliyordun aşağılık herif. Open Subtitles و أنت كنت تعلم هذا أيها المحتال, أيها المحتال
    O cep bilgisayarı olan gerzek benimle alayediyordu. - Ve bunu biliyordun. Open Subtitles لا يتعلق الأمر بي دائماً هذا الأمر جنوني وانت تعلم هذا
    Bunu çok daha önceleri yapıyor olmalıydım, aslında bunu biliyordun. Open Subtitles حسناً،كان علي فعل ذلك منذ وقتٍ طويل،حسناً،أنت تعلم ذلك
    Oraya asla gelmeyecekti ve sen bunu biliyordun. Open Subtitles لم يكُن سيتواجد هناك أساساً، وأنت تعلم ذلك
    Dün gece hiç görünmedim, burada, çamurda yatıyordum ve bence sen de bunu biliyordun. Open Subtitles ولو لم تأتِ الليلة الـماضية , لكنتُ في الـوحل ميتاً و أظنُ أنكِ تعرفين هذا.
    Sana yakınlaştığımda bile seninle değildim. Ve sen bunu biliyordun. Sanjana'nın yerini aldın. Open Subtitles حتى وأنا بالقرب منكِ لم أكن معكِ وأنتِ تعلمين هذا
    Sen de bunu biliyordun çünkü kolundaki çizgiler şapkasındaki çırpılmış yumurtalarla uyuşmamış mıydı? Open Subtitles و أنت علمت ذلك لأن الأشرطه على أكمامه لم تطابق البيض المخفوق الذى على رأسه؟
    bunu biliyordun, değil mi? Open Subtitles لكنت عرفت هذا ,صحيح ؟
    ve bunu bana verdiğinde sen bunu biliyordun Open Subtitles ولقد كُنتَ تعرفُ ذلك عندما سلّمت القضيّة
    Benimle evlendiğinde bunu biliyordun. Open Subtitles فعندئذ سأكون أحمق وتعرفين هذا عندما تزوجتي بي
    Bir daha hayatta yıkanmam. Ve sen bunu biliyordun! Open Subtitles لن اقوم بالاستحمام مرة اخرى كنت على علم بهذا طوال الوقت
    Demek bunu biliyordun. Open Subtitles هل علمت بهذا في حينه؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد