ويكيبيديا

    "bunu doğru şekilde" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • بالطريقة الصحيحة
        
    Eğer onu geri kazanacaksam bunu doğru şekilde yapmak isterim. Open Subtitles إذا أنا ستعمل تفوز، أريد أن أفعل ذلك بالطريقة الصحيحة.
    Sana ders vereceksem bunu doğru şekilde yaptığımdan emin olmalıydım. Open Subtitles إذا كنت سأعطيك دروس أردت ان أتأكد أنني أفعلها بالطريقة الصحيحة
    Tamam, burada bekler... - ...ve bunu doğru şekilde yaparım. Open Subtitles حسناً، سأنتظر هنا وأقوم بهذا بالطريقة الصحيحة
    Paniğe kapılmıyorum. Sadece bunu doğru şekilde yapmak istiyorum. Open Subtitles انا لست خائفه انا فقط اريد ان اقوم به بالطريقة الصحيحة
    Madem bu kadar bekledik, o zaman bunu doğru şekilde yapalım. Open Subtitles إنتظرنا حدوث هذا منذ مدة طويلة، لذلك دعنا نقم به بالطريقة الصحيحة.
    - bunu doğru şekilde yapacaksın. Open Subtitles أجل, إن كنت ستفعلها فإفعلها بالطريقة الصحيحة
    Ama daha önemlisi... bunu doğru şekilde yapıyorsun. Open Subtitles ... لكن الاكثر اهمية انك تفعله بالطريقة الصحيحة
    bunu doğru şekilde yapalım. Open Subtitles إذن لنفعل هذا بالطريقة الصحيحة
    Bir dahaki sefere bu boku gemimle taşımak istersen, bunu doğru şekilde yap ve herkes gibi ücret öde. Open Subtitles في المرة القادمة التي ستُهرب بها شيء علي ! سفينتي ، إفعله بالطريقة الصحيحة
    Anladım. Sadece bunu doğru şekilde yapalım istiyorum. Open Subtitles أريد فقط القيام بهذا بالطريقة الصحيحة
    - Polis kankan bunu doğru şekilde halledecek mi sence? Open Subtitles و أنت تظن أنّ صديقك الشرطيّ -سيتولىّ هذا الأمر بالطريقة الصحيحة ؟
    - Polis kankan bunu doğru şekilde halledecek mi sence? Open Subtitles و أنت تظن أنّ صديقك الشرطيّ -سيتولىّ هذا الأمر بالطريقة الصحيحة ؟
    bunu doğru şekilde yapacağız! Open Subtitles سنفعل ذلك بالطريقة الصحيحة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد