Bunu iç, ilerideki her etkiyi engeller. | Open Subtitles | اشربي هذا و حصّني نفسكِ من أيّ إستحواذ ذهنيّ. |
Bunu iç, benim olduğum şeye dönüş.. ..ve ölümsüz hayatlarımızın geri kalanını birlikte geçirelim. | Open Subtitles | اشربي هذا وكوني مثلي، ولنمضِ بقيّة حياتينا الخالدتين معًا. |
Tanrı huzurunda sâdık ol. Bunu iç! | Open Subtitles | اذا اردت ان تكون فردا منا اشرب هذا |
Lütfen Bunu iç. | Open Subtitles | اشرب هذا من فضلك |
Alkol kullanamazsın ama en azından Bunu iç. | Open Subtitles | أنتِ لا يمكنكِ شرب الكحول، لذا على الأقل إشربي هذا |
Al Bunu iç. | Open Subtitles | هنا . إشرب هذا |
Bunu iç... ve sonra da poker oynayacağız. | Open Subtitles | اشربي هذا.. ثم سنلعب قليلا من البوكر |
Bunu iç ve biraz dinlen. | Open Subtitles | فقط اشربي هذا و خدي بعض الراحة |
Al bunu, iç. | Open Subtitles | خذي، اشربي هذا. |
Al, Bunu iç. | Open Subtitles | تفضلي، اشربي هذا |
Al, sen Bunu iç ben hemen döneceğim. | Open Subtitles | اشربي هذا وسنعد فوراً |
Al, Bunu iç. | Open Subtitles | هاكِ، اشربي هذا |
Dinle, Bunu iç sonra Payer'a git onu burada beklediğimi söyle. | Open Subtitles | اسمع، اشرب هذا ثم اذهب لرؤية (باير) وأخبره أنني في انتظاره هنا. |
Bunu iç | Open Subtitles | اشرب هذا ، هل انت بخير؟ |
Al, balım, Bunu iç. | Open Subtitles | تفضل حبيبي اشرب هذا |
Bunu iç ve hayatının anlamını bul. | Open Subtitles | إشربي هذا و اجعلي حياتكِ ذات معنى |
Bunu iç ve hayatı geri getir bu dünyaya. | Open Subtitles | إشربي هذا وأعيدي الحياة لهذا العالم |
Bunu iç. Dinlenmene yardımcı olur. | Open Subtitles | إشربي هذا, سيساعدك علي الإسترخاء. |
Al, Bunu iç. | Open Subtitles | خذ,إشرب هذا |
İşte, Bunu iç. | Open Subtitles | إشرب هذا... |
Bunu iç. | Open Subtitles | إشربْ هذا. |
- Bunu iç. Daha iyi hissedeceksin. - O ne? | Open Subtitles | أشرب هذا ,وسوف تشعر بخير ما هذا؟ |
Ve lütfen, Bunu iç, bitir. Çünkü sana fazlasıyla yardımı olacak. Çünkü gerçekten görünüşün... | Open Subtitles | من فضلك أشربى هذا لأنه سيساعدك لأنكى تبدين |
K, U, R... Bunu iç. | Open Subtitles | اشرب هذه |