ويكيبيديا

    "bunu yapmanın tek yolu" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الطريقة الوحيدة لفعل ذلك
        
    • والطريقة الوحيدة لفعل هذا
        
    • والطريقة الوحيدة لفعل ذلك
        
    • طريقة وحيدة لتحقيق ذلك
        
    • الوسيلة الوحيدة لفعلِ ذلك هي
        
    • الطريقة الوحيدة لفعل هذا هو
        
    Bunu yapmanın tek yolu, yüksek mevkili birine ulaşmak. Open Subtitles و الطريقة الوحيدة لفعل ذلك مباشرة هى عبر أحد كبار الشركاء فى منظمتهم
    Biliyorsun, onunla aramızı düzeltmeye çalışıyorum ama Bunu yapmanın tek yolu onunla konuşmak ve açıkça o, bununla ilgilenmiyor. Open Subtitles أنت تعلم ، أريد أن أجعل الأمور جيدة معها ولكن الطريقة الوحيدة لفعل ذلك هو بالتحدث إليها وعلى ما يبدو , هي غير مهتمة
    Bunu yapmanın tek yolu da geçişim filtresini tersyüz etmektir. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لفعل ذلك.. هي مرشح تناضح عكسي
    Bunu yapmanın tek yolu kalplerini durdurmak. Open Subtitles والطريقة الوحيدة لفعل هذا هي أن نوقف قلبيهما.
    Ve Bunu yapmanın tek yolu da meydana çıkmaktır. Open Subtitles والطريقة الوحيدة لفعل هذا هي الخروج الى المكشوف.
    Bunu yapmanın tek yolu da veriyi uçakla geri getirmek. TED والطريقة الوحيدة لفعل ذلك هي إحضار البيانات باستخدام الطائرة.
    Bunu yapmanın tek yolu Walter Gillis'in emeklilik fonuna 500 milyon dolar yatırmasını sağlamak. Open Subtitles .(الوسيلة الوحيدة لفعلِ ذلك هي إقناع (والتر غيلس .بأن يضع خمسون مليوناً براتبِ التقاعد
    Maalesef Bunu yapmanın tek yolu yabani kedi dolu bir karavandı. Open Subtitles لسوء الحظ، الطريقة الوحيدة لفعل ذلك كانت عبر شاحنة مليئة بالقطط الضالة
    Bunu yapmanın tek yolu bombayı ayırmak. Open Subtitles ...الطريقة الوحيدة لفعل ذلك هو بفصل القنبلة...
    Bunu yapmanın tek yolu sıçramayı denemekti. Open Subtitles و الطريقة الوحيدة لفعل ذلك هو الحجل
    Bunu yapmanın tek yolu, gitmek. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لفعل ذلك هو الرحيل
    Bunu yapmanın tek yolu Rahl'ı öldürmek ama üzerine Büyücü Ateşi gönderemem çünkü Mord'Sith'ler geri çevirir. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لفعل ذلك هي بقتل (رال)، لايمكننيأن أحرقهبنيرانالعرّاف.. "المورد-سيث" سيردوها.
    Hikâyeyi uzaklaştırmanın en iyi yolu hikâyeyi değiştirmektir, ...Bunu yapmanın tek yolu da büyük kazanmak. Open Subtitles أفضل طريقة لقتل القصة هو تغيير القصة والطريقة الوحيدة لفعل هذا هو بالفوز الساحق
    Ve Bunu yapmanın tek yolu da düşmanla birlikte çalışmak. Open Subtitles والطريقة الوحيدة لفعل هذا هو العمل مع الأعداء
    Ve Bunu yapmanın tek yolu da düşmanla birlikte çalışmak. Open Subtitles والطريقة الوحيدة لفعل هذا هو العمل مع الأعداء.
    Ve Bunu yapmanın tek yolu da düşmanla birlikte çalışmak. Open Subtitles والطريقة الوحيدة لفعل ذلك هي بالعمل مع العدو.
    Ve Bunu yapmanın tek yolu da düşmanla birlikte çalışmak. Open Subtitles والطريقة الوحيدة لفعل ذلك بالعمل مع العدو.
    Bunu yapmanın tek yolu, büyüyü yapan cadıyı öldürmek. Open Subtitles والطريقة الوحيدة لفعل ذلك هو أن تقتل الساحرة التي أطلقتها.
    Bunu yapmanın tek yolu Walter Gillis'in emeklilik fonuna 500 milyon dolar yatırmasını sağlamak. Open Subtitles .(الوسيلة الوحيدة لفعلِ ذلك هي إقناع (والتر غيلس .بأن يضع خمسون مليوناً براتبِ التقاعد
    Bunu yapmanın tek yolu da beni buradan canlı çıkartmak. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لفعل هذا هو أن تخرجيني من هنا حيًا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد