ويكيبيديا

    "bunun farkındayım" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أعلم ذلك
        
    • أدرك ذلك
        
    • أدرك هذا
        
    • أعرف ذلك
        
    • مدرك لذلك
        
    • علم بذلك
        
    • أعرف هذا
        
    • أعي ذلك
        
    • أعلم هذا
        
    • علم بهذا
        
    • أعلم بذلك
        
    • علمٍ بذلك
        
    • دراية بذلك
        
    • انا مدرك لهذا
        
    • انا ادرك ذلك
        
    - O atı iyi idare ediyorum. - Bunun farkındayım. Open Subtitles . ـ تحكّمتُ بذلك الحصان جيّدًا . ـ أعلم ذلك
    Bunun farkındayım. Ama bunun bir önemi yok. Bunu bilmesi gerek. Open Subtitles أجل، شكراً، إنّي أدرك ذلك لا يهم، عليه أنه يعلم هذا.
    Evet Bunun farkındayım ama bir kişinin daha tanıklık yapmasına ihtiyacım var böylece bunu haber yapabilirim. Open Subtitles أجل، أدرك هذا ولكننا نحتاج الى شاهدٍ آخر وأعلم بأن بوسعي تأكيد الامر
    Andy, Bunun farkındayım! Nedenini öğrenmek zorundayım. Open Subtitles رباه يا آنتي ، أنا أعرف ذلك علي أن أعرف السبب
    Jackson Steinem. Evet efendim, Bunun farkındayım. Open Subtitles نعم يا سيدي، أنا مدرك لذلك لكن إذا سمحت لي بخمس دقائق من وقتك
    - Bunun farkındayım. - İyi de, ben Jerry Gallo değilim. Open Subtitles ــ أنا على علم بذلك ــ أنا لست جيري غالو
    Evet, Bunun farkındayım, but in the interest of sisterly harmony, I would really... Open Subtitles أجل ، أنا أعرف هذا .. لكن بمصلحة تسامح الشقيقات ، سأقدّ
    Bazen hassas olmadığım zamanlar oluyor, Bunun farkındayım ama eğer o kızın hayatını tehlikeye atacak bir şey yapacağımı düşünüyorsanız... Open Subtitles ويمكنني، في بعض الأحيان، يكون خشنا، أنا على علم جيد ويمكنني، في بعض الأحيان، ان أكون خشنا، أنا أعي ذلك أنت لاتعتقد بأني سأفعل أي شيء يعرض حياة تلك الفتاة للخطر
    Bu doğru yol değil Bunun farkındayım. Open Subtitles هذه ليست الطريقة الصحيحة.. أعلم هذا
    Bunun farkındayım. Sadece yüzümüzü görmediklerimden emin olacağım. Open Subtitles أعلم ذلك, أنا فقط سأتأكد بأنهم لن يروا وجوهنا
    Sahip olduğun tek aile annendi, biliyorum, Bunun farkındayım. Open Subtitles أعرف أنّ والدتك كانت الأب الحقيقي الوحيد الذي إمتلكته يوماً، أعلم ذلك.
    Bunun farkındayım, ama bu haberi almak hoşunuza gider diye düşündüm. Open Subtitles لمناقشة قراراتى أدرك ذلك يا سيدى . ولكننى أعتقدت أنك ستسعد بسماع الأنباء
    Bunun farkındayım, ama bu haberi almak hoşunuza gider diye düşündüm. Open Subtitles لمناقشة قراراتى أدرك ذلك يا سيدى . ولكننى أعتقدت أنك ستسعد بسماع الأنباء
    Bunun farkındayım ama elimizdeki tek hareket bu. Open Subtitles أدرك هذا لكنها الحركة الوحيدة أمامنا.
    Bu tamamen usule aykırı. Evet. Bunun farkındayım, Sayın Yargıç. Open Subtitles نعم ,أدرك هذا يا سيادة القاضي
    - Polisler çok meşgul, Paul. - Evet Bunun farkındayım. Open Subtitles الشّرطة مشغولين جداً, بول - نعم أعرف ذلك -
    - Çalışmıyorsun bile. - Bunun farkındayım, Gina. Open Subtitles أنت لا تعملين ـ أعرف ذلك يا ـ جينا ـ
    Geçitten geçtikleri anda, ölmüş olurlar. Bunun farkındayım. Open Subtitles اللحظة التي يقتربوا فيها من البوابة سيقتلون,أنا مدرك لذلك
    Bunun farkındayım ve bu yüzden bütün önlemleri alıyorum. Open Subtitles أنا على علم بذلك ونحن متخذين جُّل إحتياطاتنا
    Bunun farkındayım çünkü ben genelde acımasız biri değilimdir. Open Subtitles أنا أعرف هذا لأنني في الغالب لست على طبيعتي لكنني شخص
    Efendim zaten Bunun farkındayım. Open Subtitles أنا أعي ذلك يا سيدي
    Bunun farkındayım. - İyi o zaman. - Hayır Bayan Beech. Open Subtitles أنا أعلم هذا حسنا إذا
    Bunun farkındayım, ama ne halde olduğunu görüyorsun ve de halletmem gereken acil meseleler var. Open Subtitles أنا على علم بهذا , ولكن يمكنك ملاحظه ماهي عليه وهناك امور عاجله يجب ان أقوم بها
    Bunun farkındayım Onbaşı Clark. Farkında olmanıza sevindim efendim ama... Open Subtitles (أنا أعلم بذلك أيها العريف (كلارك - أجل سيدي, من الجيد أنك تعلم يا سيدي -
    Teşekkür ederim Binbaşı, Bunun farkındayım. Open Subtitles شكراً لكَ ايها القائد انا على علمٍ بذلك
    Hata ihtimali her zaman var ve Bunun farkındayım. Open Subtitles هناك دائما فرصة للخطأ، أنا على دراية بذلك
    Bunun farkındayım. Burada neler oluyor? Open Subtitles انا مدرك لهذا ما الذى يحدث هنا ؟
    Evet,Bunun farkındayım. Open Subtitles هو الى حد ما ,خارج اختصاصى . نعم ,انا ادرك ذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد