ويكيبيديا

    "bunun gibi bir" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • من هذا القبيل
        
    • ما مثل ذلك
        
    • شيء مثل هذا
        
    • كهذا على
        
    • كان نوعاً مثل هذا
        
    • جهاز كهذا
        
    • يشبه هذا
        
    • يبدو كهذا
        
    • هذه التفاهات كما
        
    • مثل هذا أو
        
    • عرض مثل هذا
        
    • عند تكرر هذا
        
    • كهذا من الممكن ان
        
    • كهذه من
        
    • إنّها
        
    Veya "Kaybetmek ne demekmiş, öğreteceğim sana." Bunun gibi bir şey. Open Subtitles أو سأجعلك تتعلم كيف تكون الخسارة أو شئ من هذا القبيل
    Bunun gibi bir çok biyolojik sistem vardır... ...beyin, hücre, gelişmekte olan cenin. TED هناك العديد من النظم البيولوجية من هذا القبيل -- العقول، والخلايا، ووتطور الأجنة.
    Bunun gibi bir şey. Ben bundan pek emin değilim, mutasyonumuzdan gelen zekâmızdan ve benzeri şeylerden dolayı. TED شئ من هذا القبيل، أنا لست متأكدا من ذلك. لأن هذا هو مجال ذكائنا في الطفرات وشئ من هذا القبيل.
    Bilmiyorum, Bunun gibi bir şeyin üstesinden kimse gelemezdi. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ، لَرُبَّمَا أنت فقط أبداً لا يَتغلّبُ على شيء ما مثل ذلك.
    Bence Bunun gibi bir şeyi öğrendikten sonra olmamış gibi devam edemezsin. Open Subtitles لأني أعتقد أنك متى ماعرفت عن شيء مثل هذا ، لايمكنك نسيانه
    Bir müzisyen ve besteci olarak bu kelimeyi duyduğumda aklıma Bunun gibi bir şey geliyor. TED وكموسيقية وملحنة، عندما أسمع هذه الكلمة، يتبادر إلى ذهني شيء من هذا القبيل.
    Bu ifadeyi duyduğumda, Bunun gibi bir şey aklımdan geçiyor. TED عندما أسمع هذه العبارة، يتبادر إلى ذهني شيء من هذا القبيل.
    Bence Facebook ve Twitter da böyle bir şey yapabilir ya da Bunun gibi bir şey. TED أعتقد أن فيس بوك وتويتر يمكنه بناء هذا، شيء من هذا القبيل.
    Ya da bu şekilde birarada olmasa da, Bunun gibi bir tüp içinde. TED أو , وليس ذلك من قبيل الصدفة , كأنبوب من هذا القبيل.
    Sonra bu varsayımları denklemlere dönüştürürüm. Bunun gibi bir şey çıkar. TED ثم أحول هذه الافتراضات إلى معادلات، والتي قد تبدو شيئًا من هذا القبيل.
    Evet, Bunun gibi bir şey. Ne sanıyordun? Bir göz boyama mı? Open Subtitles شيء من هذا القبيل ماذا كنتِ تعتقدين، هذه ألعوبة؟
    Eğer doğru olmasaydı, kimse Bunun gibi bir şey uyduramazdı. Open Subtitles لا أحد يمكن أن يخترع شيئا من هذا القبيل إلا إذا كان هذا صحيحا
    Bir CD ya da DVD gibi değil ya da Bunun gibi bir şey Floppy deniyor. Open Subtitles ليس مثل القرص المضغوط أو قرص الفيديو الرقمي أو اي شيء من هذا القبيل
    Evet. "CINGIL BELLS.. CINGIL BELLS.". Bunun gibi bir şey. Open Subtitles أجل، "بدأ يشبه عيد الميلاد" أو شيء من هذا القبيل
    Bir keresinde ayı saldırısına uğramış Bunun gibi bir kurban görmüştüm. Open Subtitles حسنا، سابقة رأيت ضحيّة a نظرة هجوم دبّ شيء ما مثل ذلك.
    Bunun gibi bir kızı bulduklarında ne kadar para verirler tahmin edebilirsin. Open Subtitles يمكنكِ أن تعرفي مقدار مال الناس عندما يشترون لابنتهم شيء مثل هذا.
    40 ayak uzunluğunda bir ekranda Bunun gibi bir yüzü hayal edebiliyor musun? Open Subtitles هل يمكنك أن تتخيل وجهـاً كهذا على شاشـة تبلغ 40 قدم ؟
    Bunun bir önemi yok çünkü Bunun gibi bir sistemin performansını sınırlayabilecek tek şey, belirli bir anda ekranınızdaki TED وهذا لا يُحدث أي فرق لأن الشيء الوحيد الذي ينبغي أن يعمل على الحد من أداء جهاز كهذا هو عدد وحدات البكسل على الشاشة
    Adanın diğer tarafında Bunun gibi bir yer bulduk. Open Subtitles في الجانب الآخر من الجزيرة وجدنا مكان يشبه هذا كثيراً
    Daha önce Bunun gibi bir latin dansı görmedim. Çubuk etrafında. Open Subtitles لم أرى في حياتي رقص لاتيني يبدو كهذا
    "Ama bazen de gerçekten kazanırsın." Bunun gibi bir şeydi işte. Open Subtitles ولكن عندما ترتبط ،انت في الحقيقة تفوز وبعض من هذه التفاهات كما تعلم
    Yani Bunun gibi bir şey için tanık koruma programı falan... Open Subtitles هل هنالك برنامج حماية شهود ...لشيئ مثل هذا أو
    Bunun gibi bir dizinin, 200'e kadar ilerleyebileceğini hiç düşünmüş müydünüz? Open Subtitles إذن , هل فكرت أبداً , أن عرض مثل هذا سييتخطى الـ 200 ؟
    Eğer Bunun gibi bir semptom geri dönerse, tehlikeli olabilir. Open Subtitles عند تكرر هذا العرض قد يصبح الأمر خطيراً
    Bunun gibi bir şey kariyerini bitirebilir, tamam mı? Open Subtitles شئ كهذا من الممكن ان يدمر مسيرتك بالكامل صحيح؟
    Bunun gibi bir seri saldırı gerçekleşirse bunun etkileri çok yıkıcı olur. Open Subtitles إذا اُطلقت سلسلة كهذه من الهجمات فإن التأثير قد يكون مدمرا
    Bunun gibi bir kazada olan psikolojik yaralar bazı sorunlara neden olabilir. Open Subtitles إنّها تلك الآثار النفسية لحادثٍ كهذا الذي من شأنهِ أن يسبب المشاكل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد