ويكيبيديا

    "burada kimse yaşamıyor" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • لا أحد يعيش هنا
        
    • لا احد يعيش هنا
        
    • لا أحد يعيش على هذا
        
    • لا أحد يسكن هنا
        
    Burada kimse yaşamıyor ve kıçına tekmeyi basmadan hemen defol git. Open Subtitles لا أحد يعيش هنا أخرج وإلا سأقوم بركل مؤخرتك
    Şu anda Burada kimse yaşamıyor bu yüzden hemen taşınabilirsin. Open Subtitles لا أحد يعيش هنا الآن لذا يـمكنك الانـتـقال فواراً
    Ay'da yazan şuydu: "Burada kimse yaşamıyor." TED وكتبت على سطح القمر، "لا أحد يعيش هنا."
    Burada kimse yaşamıyor. Open Subtitles لا احد يعيش هنا
    Burada kimse yaşamıyor. Open Subtitles لا احد يعيش هنا
    - Rudy, Burada kimse yaşamıyor. - Ama... Open Subtitles رودي ) , لا أحد يعيش على هذا ) - ... لكن -
    Burada kimse yaşamıyor. Burasının sahibi yabancı ve nadiren kalmaya gelir. Genelde yılbaşlarında gelir. Open Subtitles لا أحد يسكن هنا سوى الاجنبي الذي يأتي كل رأس سنه
    - Görünüşe göre uzun zamandır Burada kimse yaşamıyor. Open Subtitles يبدو انه لا أحد يعيش هنا منذ فترة طويلة
    Yerleşmeye hazır biçimde. - Burada kimse yaşamıyor. Open Subtitles سَيُأهل عن قريب ، لا أحد يعيش هنا.
    Burada kimse yaşamıyor. Open Subtitles لا أحد يعيش هنا.
    Burada kimse yaşamıyor. Open Subtitles لا أحد يعيش هنا.
    Burada kimse yaşamıyor. Open Subtitles لا أحد يعيش هنا
    Burada kimse yaşamıyor, Evie, tamam mı? Open Subtitles (لا أحد يعيش هنا يا( إيف
    Artık Burada kimse yaşamıyor. Open Subtitles لا احد يعيش هنا
    Burada kimse yaşamıyor. Open Subtitles لا احد يعيش هنا .
    - Rudy, Burada kimse yaşamıyor. - Ama... Open Subtitles رودي ) , لا أحد يعيش على هذا ) - ... لكن -
    Burada kimse yaşamıyor. Open Subtitles لا أحد يسكن هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد