ويكيبيديا

    "burada ne işim var" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • ماذا أفعل هنا
        
    • ما الذي أفعله هنا
        
    • ماذا افعل هنا
        
    • مالذي أفعله هنا
        
    • ماذا أفعل أنا هنا
        
    • مالذي افعله هنا
        
    • ما الذي افعله هنا
        
    • ولِمّ أنا هنا
        
    Bu hiç iyi olmadı. Burada ne işim var? Open Subtitles هذا ليس جيداً ماذا أفعل هنا الليلة، أتعلم؟
    Burada ne işim var benim? Open Subtitles ماذا أفعل هنا بالأعلى بحق الجحيم ؟
    - Tamam, yeter. Madem bana vermeyeceksin Burada ne işim var? Open Subtitles حسناً كفى ، إذا لم تكن ستعطيني إياها إذن ما الذي أفعله هنا ؟
    Zaten Burada ne işim var? Open Subtitles لا أعلم ما الذي أفعله هنا ؟
    Burada ne işim var bilmiyorum. Burada ne işim var bilmiyorum. Open Subtitles انا لا اعلم ماذا افعل هنا لا اعلم
    Açıkçası Burada ne işim var bilmiyorum. Open Subtitles في الحقيقه، أنا لا أعرف مالذي أفعله هنا
    - O zaman Burada ne işim var bilmiyorum. Bu saçmalığı çekemem. Open Subtitles ماذا أفعل هنا , أنا لا أحتاج هذا
    Burada ne işim var? Open Subtitles ماذا أفعل هنا ؟
    - O zaman benim Burada ne işim var? Open Subtitles ماذا أفعل هنا إذاً؟
    Diyelim ki bana anlattıklarınız doğru Bay Kendall Burada ne işim var? Open Subtitles بإفتراض أن كل ما تقوله لي صحيح ( سيد ( كيندال ماذا أفعل هنا ؟
    Alice Burada ne işim var benim? Open Subtitles لا أدري بصراحة ماذا أفعل هنا
    Üzgünüm, Burada ne işim var bilmiyorum. Open Subtitles ! أنا آسف, أنا لا أعرف ماذا أفعل هنا
    Benim Burada ne işim var? Open Subtitles ما الذي أفعله هنا ؟
    Burada ne işim var? Open Subtitles ما الذي أفعله هنا ؟
    Burada ahmak maymunlar yaşar sadece! Burada ne işim var? Open Subtitles ما الذي أفعله هنا
    Burada ne işim var benim? Open Subtitles ما الذي أفعله هنا بحق الجحيم؟
    - Benim Burada ne işim var? Open Subtitles ما الذي أفعله هنا ؟
    - Özür dilerim. Burada ne işim var bilmiyorum. - Pek bir işin yoktu. Open Subtitles معذرة انا لا أدرى ماذا افعل هنا - لم تفعل الكثير -
    Burada ne işim var benim lanet olsun! Open Subtitles ماذا افعل هنا ؟
    Burada ne işim var? Open Subtitles مالذي أفعله هنا ؟
    Burada ne işim var ki zaten? Open Subtitles ماذا أفعل أنا هنا على أية حال. ؟
    Duygularımı umursamıyorsun madem benim Burada ne işim var? Open Subtitles لا اعرف مالذي افعله هنا مشاعرك؟
    O halde Burada ne işim var? Open Subtitles ما الذي افعله هنا الان اذاً، بحق الجحيم؟
    Burada ne işim var? Open Subtitles ولِمّ أنا هنا ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد