ويكيبيديا

    "burada neler oluyor" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • ماذا يحدث هنا
        
    • ماذا يجري هنا
        
    • ما الذي يجري هنا
        
    • ما الذي يحدث هنا
        
    • مالذي يحدث هنا
        
    • ماذا يحدث بحق الجحيم
        
    • مالذي يجري هنا
        
    • ما الذى يحدث هنا
        
    • ماذا يجرى هنا
        
    • ماذا يحصل هنا
        
    • ما الذي يحصل هنا
        
    • ما يجري هنا
        
    • ما الذي يجري هُنا
        
    • مالذي يحصل هنا
        
    • ماذا يجرى بحق الجحيم
        
    Burada neler oluyor? Odadan ayrılmaya hiç niyeti yok. Open Subtitles ماذا يحدث هنا ، ليس لديها نيه لترك الغرفه
    Sorun yok küçük kardeş. Burada neler oluyor? Open Subtitles . هون عليك يا أخى الصغير ماذا يحدث هنا ؟
    Burada neler oluyor Komutan? Open Subtitles ،في نفس الفندق ثم انتهى به المطاف ميتاً؟ ماذا يجري هنا أيها القائد؟
    Polis polise. Burada neler oluyor? Open Subtitles فقط شرطي لشرطي ماذا يجري هنا ؟
    Oradan bir fener al da Burada neler oluyor anlayabilelim. Open Subtitles احضر الفانوس من فوق الكرسي هناك حتى نتمكن من رؤية ما الذي يجري هنا
    Burada neler oluyor bilmiyorum ama burada kalıp öğrenmeye hiç niyetim yok. Open Subtitles لا أعلم ما الذي يحدث هنا ولكن لن أبقى هنا لكي أكتشف
    Burada neler oluyor çocuklar? Open Subtitles مالذي يحدث هنا بحق الجحيم , يا رفاق ؟
    Burada neler oluyor böyle? Open Subtitles ماذا يحدث هنا ؟ ؟ لدينا اثنين من المتسابقين قتلا لا نعلم لماذا
    Burada neler oluyor bilmiyorum ama bununla uğraşacak vaktim yok benim, yani... Open Subtitles لا أدري ماذا يحدث هنا لكن لا وقت عندي لأتعامل مع الموقف ، لذلك
    General Turgidson, Burada neler oluyor? Open Subtitles "حسناً , جنرال " تريجتسين ماذا يحدث هنا ؟
    - Burada neler oluyor anlamıyorum. Ne- ne- Open Subtitles أنا حقا لا افهم ماذا يجري هنا , لماذا
    Limonataya basmayın. Burada neler oluyor? Open Subtitles إبتعدوا عن الماكينة ماذا يجري هنا ؟
    Hey, veletler Burada neler oluyor? Open Subtitles مرحبا ايها الصغار ماذا يجري هنا
    Tamam. Burada neler oluyor bilmiyorum. Open Subtitles حسناً, مهلاً, آه, أنا لا أعرف ما الذي يجري هنا
    Sayborg değilmiş. Burada neler oluyor? Open Subtitles ! "إنه ليس من الـ"سايبورج ما الذي يجري هنا ؟
    Tanri askina lütfen birisi bana Burada neler oluyor, söyleyebilir mi? Open Subtitles توقفا ...هلاً تفضّل أحد لوجه الله، وأخبرني ما الذي يجري هنا ؟
    Burada neler oluyor bilmiyorum, ama her halükârda... artık çok geç. Open Subtitles لا أدري ما الذي يحدث هنا لكن على أية حال,
    Bu gece Burada neler oluyor böyle yahu? Open Subtitles إذاً , ما الذي يحدث هنا بحق الجحيم , يا رجل ؟
    Hey, bekle. Burada neler oluyor? Open Subtitles هي ، هي ، هي ما الذي يحدث هنا بحق الجحيم ؟
    Bay Rose, Burada neler oluyor? Open Subtitles سيد روز مالذي يحدث هنا ؟
    Tyler, Burada neler oluyor? Open Subtitles ـ لقد أخبرتها عني ـ ماذا يحدث بحق الجحيم ؟
    İkisi de boş. Burada neler oluyor? Sanırım bunu kimin yaptığını biliyorum. Open Subtitles كلاهما فارغان - مالذي يجري هنا ظ -
    Burada neler oluyor? Open Subtitles ما الذى يحدث هنا ؟ أى نوع من الفكاهة العملية هذه ؟
    Kamyonlara dönün! Kamyonlara dönün! Burada neler oluyor? Open Subtitles عودوا الى الشاحنات , عودوا الى الشاحنات ماذا يجرى هنا بحق الجحيم؟
    Burada neler oluyor? Open Subtitles ماذا يحصل هنا ؟
    Hey, Burada neler oluyor? Open Subtitles ما الذي يحصل هنا ؟
    Burada neler oluyor bilmiyorum fakat bir şekilde biriniz gerçek değilsiniz. Open Subtitles لا اعلم ما يجري هنا و لكن واحدة منكن مزورة
    Burada neler oluyor, adamım? Open Subtitles ما الذي يجري هُنا بحقّ السماء يا رجل؟
    Burada neler oluyor? Open Subtitles مالذي يحصل هنا بحق الجحيم ؟
    Burada neler oluyor? Open Subtitles ماذا يجرى بحق الجحيم ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد