ويكيبيديا

    "burada yaşıyorsunuz" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • تعيش هنا
        
    • تعيشون هنا
        
    • عشت هنا
        
    • تعيشين هنا
        
    burada yaşıyorsunuz, ama ne kadar süre daha? Open Subtitles إنك تعيش هنا الآن، لكن قد لا يكون كذلك غدا
    İster melek ya da şeytan, zengin ya da fakir, genç ya da yaşlı olun, burada yaşıyorsunuz. Open Subtitles الملاك أو الشيطان، غنيا أو فقيرا، صغارا أو كبارا، كنت تعيش هنا.
    Uzun süredir mi burada yaşıyorsunuz? Open Subtitles هل تعيش هنا منذ مدة طويل؟
    Ben izin verdiğim için burada yaşıyorsunuz. Open Subtitles جميعكم تعيشون هنا لأنني أسمح بهذا
    Siz sadece burada yaşıyorsunuz! Open Subtitles أنتم فقط تعيشون هنا
    Ne zamandır burada yaşıyorsunuz? Open Subtitles نعم هل عشت هنا لمدة طويلة؟
    - Neden burada yaşıyorsunuz? Open Subtitles -كيف حدث أنكِ تعيشين هنا ؟ -انه مكان للعيش , هذا كل ما فى الأمر
    Ne zamandır burada yaşıyorsunuz? Open Subtitles منذ متى وأنت تعيش هنا ؟
    Demek burada yaşıyorsunuz? Open Subtitles انت تعيش هنا اذا ؟
    Ne zamandır burada yaşıyorsunuz? Open Subtitles منذ متى تعيش هنا ؟
    Anladım. Çoktandır mı burada yaşıyorsunuz? Open Subtitles هل كنت تعيش هنا
    Demek gerçekten burada yaşıyorsunuz. Open Subtitles اذا احقا تعيش هنا ؟
    Ne zamandan beri burada yaşıyorsunuz Bay Şans? Open Subtitles منذ متى وأنت تعيش هنا سيد (تشانس) ؟
    Ne zamandır burada yaşıyorsunuz? Open Subtitles منذ متى وأنتم تعيشون هنا ؟
    Harika. Siz de mi burada yaşıyorsunuz? Open Subtitles رائع انتم تعيشون هنا أيضا؟
    burada yaşıyorsunuz, değil mi? Open Subtitles أنتم تعيشون هنا , صحيح ؟
    - Ne kadardır burada yaşıyorsunuz, Bay Oswald? Open Subtitles لكم عشت هنا إذًا ياسيد (أوزوالد)؟
    Bu sizin şehriniz. burada yaşıyorsunuz. Open Subtitles و لكن هذه بلدك, انت تعيشين هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد