burada yaşıyorsunuz, ama ne kadar süre daha? | Open Subtitles | إنك تعيش هنا الآن، لكن قد لا يكون كذلك غدا |
İster melek ya da şeytan, zengin ya da fakir, genç ya da yaşlı olun, burada yaşıyorsunuz. | Open Subtitles | الملاك أو الشيطان، غنيا أو فقيرا، صغارا أو كبارا، كنت تعيش هنا. |
Uzun süredir mi burada yaşıyorsunuz? | Open Subtitles | هل تعيش هنا منذ مدة طويل؟ |
Ben izin verdiğim için burada yaşıyorsunuz. | Open Subtitles | جميعكم تعيشون هنا لأنني أسمح بهذا |
Siz sadece burada yaşıyorsunuz! | Open Subtitles | أنتم فقط تعيشون هنا |
Ne zamandır burada yaşıyorsunuz? | Open Subtitles | نعم هل عشت هنا لمدة طويلة؟ |
- Neden burada yaşıyorsunuz? | Open Subtitles | -كيف حدث أنكِ تعيشين هنا ؟ -انه مكان للعيش , هذا كل ما فى الأمر |
Ne zamandır burada yaşıyorsunuz? | Open Subtitles | منذ متى وأنت تعيش هنا ؟ |
Demek burada yaşıyorsunuz? | Open Subtitles | انت تعيش هنا اذا ؟ |
Ne zamandır burada yaşıyorsunuz? | Open Subtitles | منذ متى تعيش هنا ؟ |
Anladım. Çoktandır mı burada yaşıyorsunuz? | Open Subtitles | هل كنت تعيش هنا |
Demek gerçekten burada yaşıyorsunuz. | Open Subtitles | اذا احقا تعيش هنا ؟ |
Ne zamandan beri burada yaşıyorsunuz Bay Şans? | Open Subtitles | منذ متى وأنت تعيش هنا سيد (تشانس) ؟ |
Ne zamandır burada yaşıyorsunuz? | Open Subtitles | منذ متى وأنتم تعيشون هنا ؟ |
Harika. Siz de mi burada yaşıyorsunuz? | Open Subtitles | رائع انتم تعيشون هنا أيضا؟ |
burada yaşıyorsunuz, değil mi? | Open Subtitles | أنتم تعيشون هنا , صحيح ؟ |
- Ne kadardır burada yaşıyorsunuz, Bay Oswald? | Open Subtitles | لكم عشت هنا إذًا ياسيد (أوزوالد)؟ |
Bu sizin şehriniz. burada yaşıyorsunuz. | Open Subtitles | و لكن هذه بلدك, انت تعيشين هنا |