ويكيبيديا

    "burada yanlış" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • خطأ هنا
        
    • خاطئ هنا
        
    • الخطأ هنا
        
    • الخاطئ هنا
        
    • غريب هنا
        
    • مشكلة هنا
        
    • بأن هذا خطأ
        
    Bak, Burada yanlış bir şey yapıyorum değil mi? Open Subtitles انظري ، أنا أفعل شئ ما خطأ هنا ، أليس كذلك ؟
    Burada yanlış bir şey yapan tek kişi sensin. Open Subtitles الشخص الوحيد الذي ارتكب خطأ هنا هو أنت
    Ne kadar bakarsam bakayım, Burada yanlış giden bir şeyler var. Open Subtitles لا يهم كيف أنظر اليه لكن حصلت على شيء خاطئ هنا
    Burada yanlış bir şeyler varsa bunu hissetmelisin. Open Subtitles لابّد وأنّك تشعر أنّ شيء ما يسير بشكل خاطئ هنا
    - Ranzana koymadık fakat bence Burada yanlış detaylara odaklanıyorsun. Open Subtitles -ليس في حجرتك، لكن أظنك تركزين على التفاصيل الخطأ هنا.
    Jordan, 4400 için harika şeyler yaptın, ama Burada yanlış yoldasın. Open Subtitles جوردون ، لقد قمت بأشياء عظيمة للـ 4400 و لكنك على المسار الخاطئ هنا
    Burada yanlış bir şey yok. Open Subtitles لا يوجد شيء غريب هنا
    Peki, söylemem gerekecek. Burada yanlış iş yapmışsın. Open Subtitles لقد فعلت شيء خطأ هنا
    Peki, söylemem gerekecek. Burada yanlış iş yapmışsın. Open Subtitles لقد فعلت شيء خطأ هنا
    Burada yanlış bir şey yapmıyoruz. Open Subtitles لا نعمل شيء خطأ هنا
    Burada yanlış giden birşeyler var. Open Subtitles شيء ما خطأ هنا.
    Hey, dinle, bence Burada yanlış ayağa bastık. Open Subtitles مهلا ، والاستماع ، وأعتقد أننا ترجل على سفح خاطئ هنا .
    Yani Burada yanlış bir şey yapmadın. Open Subtitles وبعد أنت لم تعمل شيء خاطئ هنا
    Ama çavuş, Burada yanlış bir şeyler var. Open Subtitles لكن، عريف، هناك شيء خاطئ هنا.
    Bak, Phoebe, Burada yanlış adamı var belki . Bu l'hakkında m ne değildir Çünkü Open Subtitles اسمعى فيبي ربما لديك الرجل الخطأ هنا
    Evet, Burada yanlış olan şey Daniel'ın ölü olması. Open Subtitles نعم، ما الخطأ هنا دانيال ميت
    Ray, Burada yanlış şeye odaklanmıyor musun sence de? Open Subtitles (راي) يا صديقي، ألست تركز على الموضوع الخطأ هنا ؟
    Biliyorum ama ben Burada yanlış değilim. Open Subtitles اعلم انني لست الخاطئ هنا
    Burada yanlış olan bir şey var. Open Subtitles ثمة شيء غريب هنا
    Sormanız gerekenleri sorun, ama size söylüyorum, Burada yanlış bir şey yok. Open Subtitles أنتَ سألتني لما ستقوم بهِ, ولكنّي أقول لكَ,لا توجد مشكلة هنا
    Beyninizdeki bir şey ya da karakteriniz diyecek ki "Burada yanlış var." Open Subtitles لشيء كان بالماضي، أو لشخصيتكم، ويساعدكم لمعرفة بأن هذا خطأ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد