ويكيبيديا

    "buradan çıkalım" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • نخرج من هنا
        
    • لنخرج من هنا
        
    • دعنا نَخْرجُ من هنا
        
    • نذهب من هنا
        
    • ونخرج من هنا
        
    • هيا نخرج
        
    • من هنا بسرعة
        
    • نرحل من هنا
        
    • لِنخرج من هنا
        
    • تريد الخروج من
        
    • دعنا نخرج من هذا
        
    Tamam, yanıldım. Kâğıt fabrikası çok iyi bir fikirdi. Hadi buradan çıkalım. Open Subtitles حسناً أنا مخطيء مصنع الورق فكرة رائعة دعونا فقط نخرج من هنا
    Ben de senin olmak istiyorum ama önce buradan çıkalım. Open Subtitles اريد أن اكون معك ايضاً ولكن دعنا نخرج من هنا
    Anlatacak zaman yok. Hemen buradan çıkalım. Open Subtitles لا وقت للاجابة على ذلك الان دعنا نخرج من هنا
    - buradan çıkalım! - Kaçalım! Dışarı taşı! Open Subtitles لنخرج من هنا ، هيا دعونا نذهب تحركوا للخارج تحركوا
    Hadi buradan çıkalım. Open Subtitles لنخرج من هنا امممم حسنا , نحن تقريبا خرجنا دعينا نثير عاصفة
    Önce buradan çıkalım, yolda anlatırım. Open Subtitles دعنا نَخْرجُ من هنا أولاً وأنا سَأُوضّحُه إليك في الطريق.
    Anne, alabildiğimizi alıp buradan çıkalım. Open Subtitles أمّي، دعينا نشتري ما نستطيع ثم نذهب من هنا.
    - Kitabını al, buradan çıkalım. - Nereye gideceğiz? Open Subtitles احضري كتابك ودعينا نخرج من هنا الى اين سوف نذهب ؟
    Ne dersin, buradan çıkalım ve ben senin içine bir bebek yerleştireyim. Open Subtitles ماذا قلتي نخرج من هنا واضع طفلاً بداخلك؟
    buradan çıkalım. Koku berbat. Open Subtitles دعونا نخرج من هنا الرائحة الكريهة تنتقل إلي
    Çizmemin altını incelersiniz. Haydi. buradan çıkalım. Open Subtitles قم بدراسة قاع حذائي هيا، دعنا نخرج من هنا
    Tamam beyler, hadi buradan çıkalım. Çıkıp birer içki, birer kız kapalım. Open Subtitles دعنا نخرج من هنا لنشرب قليلاً ونقابل بعض الفتيات
    Hadi hemen sessizce buradan çıkalım, yoksa insanlar bizi linç ederler. Open Subtitles ..دعنا نخرج من هنا بهدوء ، وإلا لن يتركنا الناس
    Her şey patlamak üzere, hemen buradan çıkalım. Bunun iyi sonuçlandığı bir senaryo düşünemiyorum bile. Open Subtitles دعونا نخرج من هنا. لا يمكنني أن أتخيل سيناريو يمكن أن ينجح بالنسبة لنا.
    Umrumda değil sadece buradan çıkalım yeter! Open Subtitles أنظروا، لا يهمني ما نفعله لنخرج من هنا وحسب
    Hadi buradan çıkalım Lanet olası şey kapanıyor tekrar. Open Subtitles لنخرج من هنا قبلما يُغلق هذا الشيء مرة أخرى
    - Haydi buradan çıkalım. - Gözlüklerim! Gözlüklerimi kaybettim. Open Subtitles . لنخرج من هنا - نظارتى، لقد فقدت نظارتى -
    Sanırım hemen arkamızdaydı. Hadi buradan çıkalım. Open Subtitles أعتقد أنه خلفنا مباشرة لنخرج من هنا
    buradan çıkalım mı? Open Subtitles دعنا نَخْرجُ من هنا.
    Dinle, buradan hemen çıkıp polis çağırmalıyız. Artık zaman kaybedemeyiz. Lütfen buradan çıkalım lütfen! Open Subtitles يجب أن نذهب من هنا ونخبر الشرطة ، لا يمكننا ضياع المزيد من الوقت أرجوكِ دعينا نذهب من هنا
    Haydi dostum, garip beni bulalım ve buradan çıkalım. Open Subtitles هيا ياصاح، دعنا فقط نبحث عن شبيهي ونخرج من هنا
    Güzel.Kime ait olduğunu bulamaya çalışalım.Hadi buradan çıkalım Open Subtitles سنحاول ان نعرف لمن هو هيا نخرج
    Hadi cüppeyi bulup buradan çıkalım. Open Subtitles لنبحث عن رداء ونخرج من هنا بسرعة.
    Senin hakkında söylediğim bütün kötü şeyler onları unut ve buradan çıkalım hemen. Open Subtitles كل شئ سئ قلته عنك اطرحه ضرباً و دعنا نرحل من هنا
    Hadi! Çok paramız var. buradan çıkalım artık. Open Subtitles هيّـا، لدينا المال الآن لِنخرج من هنا بحقّ الجحيم
    buradan çıkalım mı? Open Subtitles هل تريد الخروج من هنا؟
    buradan çıkalım, yoksa birinin canı yanacak. Open Subtitles دعنا نخرج من هذا الطريق قبل أن يتأذى شخص ما

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد