Buradayım çünkü kardeşim siz ölümlülerin bize yardım edebileceğini düşünüyor. | Open Subtitles | أنا هنا لأن أخي أعتقدت بأنكم أيها البشريون يمكنكم مساعدتنا |
Buradayım, çünkü yetkililer bu misyondakiler arasında sadece benim aya indiğimi biliyor. | Open Subtitles | كلا، انا هنا لأن السلطات تعلم اننى الشخص الوحيد فى هذه المهمة الذى هبط على سطح القمر |
Bugün Buradayım çünkü temel organik kimya bilgisinin değerli olduğuna inanıyorum. Bence herkesin anlayabileceği şekilde anlatılabilir. Bugün size bunu kanıtlamak istiyorum. | TED | لذا أنا هنا لأنني أعتقد أن المعرفة الأساسية للكيمياء العضوية قيّمة، وأعتقد أنها سهلة الوصول للجميع، وأود أن أثبت ذلك لكم اليوم. |
- Bu yüzden hâlâ buradasın. - Hâlâ Buradayım çünkü bunu ben seçtim. | Open Subtitles | و هذا سبب وجودك هنا أنا مازلت هنا لأنني أخترت أن أكون هنا 0 |
Sayın Başkan, buradayım; çünkü Amerikan İHA filosunun savunmasız olduğunu ve bugün olacak bir terörist saldırıda kullanılacağına inanıyorum. | Open Subtitles | سيدي الرئيس، انا هنا لأني متأكد ان اسطول الطائرات الآلية الأمريكية قابل للإختراق وسوف يستخدم في هجمات إرهابية اليوم |
Buradayım, çünkü karımın ailesi benim evimde. | Open Subtitles | أنا هنا بسبب عائلة زوجتي يقيمون في بيتي. |
Yardımına ihtiyacım var. Buradayım çünkü, ona birşeyler oldu. | Open Subtitles | أحتاج مساعدتك.انا هنا لأن شيئا ما حدث له |
Ve ben Buradayım çünkü dibi olmayan işim beni servet sahibi yaptı. | Open Subtitles | وأنا هنا لأن رحلتي إلى الهاوية لم تجلب لي أي شيء |
Buradayım çünkü kimse seninle ilgili bir şey yapmak istemiyor. | Open Subtitles | أنا هنا لأن لا يوجد من يريد أن يسمع أي شيء عنك غيري. |
Ama ben Buradayım çünkü bu çekilmeyi hakkeden harika bir senaryo. | Open Subtitles | لكننى هنا لأن هذا النص عظيم ويستحق التنفيذ |
Buradayım çünkü burada kalan biri, Duma ailesine çok kızgın. | Open Subtitles | أنا هنا لأن الرجل الذي في هذا الموتيل غاضب جدا من عائلة دومان |
Onu biz gerçek yaparız... buradayım, çünkü başarılarımın toplamından daha fazlasıyım. | Open Subtitles | أنا هنا لأنني أكثر من بعض مجموع إنجازاتي |
Demek istediğim, Buradayım çünkü kendimi yeniden bulmak istiyorum. | Open Subtitles | لكن قصدي هو أنني هنا لأنني . أريد أن أجد نفسي مجدداً |
Buradayım çünkü bu ülkeyi seviyorum. Kendime burada bir gelecek kurmak istiyorum. | Open Subtitles | أنا هنا لأنني أحب هذا البلد أريد ان أبني المستقبل هنا |
Hayır, buradayım. Çünkü kardeşimi seviyorum ve o da beni seviyor. | Open Subtitles | كلاّ , بل أنا هنا لأنني شقيقك و لأنك تحبني |
Buradayım çünkü zamanım var ve sen müşkül durumdasın ve ben... | Open Subtitles | انا هنا لأني املك الوقت وانت لديك مشكلة عصيبة ..لذا |
Buradayım çünkü hepimiz ortak bir karar aldık. | Open Subtitles | أنا هنا لأني اتفقت مع الجميع على تواجدنا هنا |
Buradayım çünkü insanların ne kadar yalnız olduklarını anlayamıyorsun. | Open Subtitles | .. وانا هنا بسبب انكِ لاتعرفين كيف يكون معظم .. الناس وحيدين |
Buradayım çünkü hukuki olarak kaydedilmiş 20 saatlik konuşmanın tümünü doğrulamak zorunda bırakıldım. | TED | أنا هنا لأنه تم طلبي بشكل قانوني للمصادقة شخصيا على 20 ساعة من حوار مسجل. |
Hey, bu adil değil. Buradayım çünkü oğlum hala serbest değil. | Open Subtitles | ليس هذا منصفاً، إنّي هنا لأنّ ابني لم يطلق سراحه بعد |
Ben buradayım, çünkü işimi yapıp para kazanıyorum. | Open Subtitles | انا هنا لأنك تدفع مقابل خدماتي الاحترافيه |
Hala Buradayım çünkü sizlere bu teknolojinin gücünü göstermek istedik ve ben burada konuşmamı yaparken sizler de tarandınız. | TED | حسنا، أنا باق هنا لأننا أردنا أن نبرهن لكم قوة هذه التقنية ولذلك عندما كنت أتحدث تم اخضاعكم للمسح الضوئي. |
Buradayım çünkü sana hürmet ve saygı borçluyum. | Open Subtitles | أنا هنا لأنّي أدين لكَ باللطف و الاحترام |
Buradayım çünkü Britta için seksiyim ve hiçbirinizin arkadaşı olmayı istemiyorum. | Open Subtitles | أنا هنا فقط لأنني معجب ببريتا ولا أريد أن أكون صديق أي أحد |
Buradayım çünkü yardımına ihtiyacım var tamam mı? Onu nasıl durduracağımızı bilmeliyim! | Open Subtitles | اسمع , انا هنا لاني اريد مساعدتك اريد ان اعرف كيف سنوقفها |
Buradayım çünkü Bay Thompson' iş gezisinde ve eve bakmamı istedi. | Open Subtitles | انا هنا لان السيد تومبسون مسافرا لاجل العمل وهو طلب مني ان القي نظرة |