Boğazımı kesersen, ne seni buraya getiren ödülü kaldırabilirim ne de gelmenin neden hayati önem taşıdığını anlatabilirim. | Open Subtitles | إذا قطعت رقبتى لن أستطيع أبطال العرض الذى أحضرك هنا و لن أستطيع أخبارك لماذا حضورك هنا قاتل |
Seni buraya getiren o adam yeteneğin olduğunu biliyor. | Open Subtitles | هذا الرجل الذي جلبك إلى هنا يعرف بأنّك مصابة |
Seni buraya getiren, bir belediye görevlisiydi. | Open Subtitles | الشخص الذي أحضرك إلى هنا كان يعمل في المدينة |
Seni buraya getiren nedir? | Open Subtitles | ما الذي جلبكِ إلى هنا ؟ |
Ama sizi buraya getiren şey bu değildir, değil mi? | Open Subtitles | لكن أنا متأكد بأنه ليس الأمر الذي جلبك الى هنا ,أليس كذلك |
Beni buraya getiren adam... | Open Subtitles | الرجل الذي أحضرني هنا |
Sizi bu gece buraya getiren şey vicdanınız mı? | Open Subtitles | هل هو ضميرك الذى احضرك هنا الليلة ؟ |
Bu benim zayıflığım. Beni buraya getiren karar verme konusundaki eksikliğim. | Open Subtitles | ما أوصلني إلى هنا هو ضعفي، وافتقاري اللامحدود للإقناع |
Seni buraya getiren adamı hatırlamıyor musun? | Open Subtitles | انت لا تتذكري الرجل الذي أحضرك هنا |
- Peki seni buraya getiren ne oldu? | Open Subtitles | ـ وما الذي أحضرك هنا الآن؟ |
Seni buraya getiren şans değil. | Open Subtitles | لم يكن الحظ ما جلبك إلى هنا |
Boş ver. Seni buraya getiren nedir? | Open Subtitles | لا تهتم مالذي جلبك إلى هنا ؟ |
Seni buraya getiren nedir ? | Open Subtitles | إذاً ما الذي أحضرك إلى هنا في هذا اليوم؟ حسناً |
Dün gece seni buraya getiren kahraman adam benim. | Open Subtitles | أنا البطل الذي أحضرك إلى هنا الليلة الماضية |
Sizi buraya getiren nedir peki? | Open Subtitles | -ما الذي جلبكِ إلى هنا إذاً؟ |
Seni buraya getiren nedir, Carrie? | Open Subtitles | ما الذي جلبكِ إلى هنا يا (كاري)؟ |
Seni buraya getiren nedir? | Open Subtitles | حسنا ماذا جلبك الى هنا ؟ |
Beni buraya getiren şey. | Open Subtitles | هذا ما أحضرني هنا |
Seni buraya getiren sır Gawain belkide yakın dostumuz olan kral Lot'un oğlu olduğunu söylemedi bile. | Open Subtitles | سير "جاوين" هو من احضرك هنا لربما لم يخبرك... |
Beni buraya getiren beyle konuştuk. Sanırım kızınızla evlenecek. | Open Subtitles | ،تكلمت مع الرجل الذي أوصلني إلى هنا الذي سيتزوج إبنتك |
Bugün bizi buraya getiren bu ticaret, ve bu ticaret bizi bağlıyor ve yıllarca da bağlayacak. | Open Subtitles | و التجاره هي مادعتنا للحضور هنا الليله و التجاره هي التي ستبني جسور التوحد لسنوات طوال |
Sizi buraya getiren geçiş bağlantısı açık kalır adamlarım o sinyali takip ediyorlar. | Open Subtitles | وطالما أتصال التنقل الذي جلبكم إلى هنا فأن رجالي سوف يتتبعون الأشارة |
Bizi buraya getiren ve bırakan herifler. | Open Subtitles | هذا الشخص المجنون هو من أحضرنا إلى هنا |
Yani, ne beni buraya getiren? | Open Subtitles | أوه ، إذاً ما الذي أحضرني إلى هنا ؟ |
Bizi buraya getiren o delinin yakın dostu olmasaydın izlemezdim. | Open Subtitles | لم أكن مضطرة لأتبعك لو لم تكن صديق ذلك المعتوه الذي احضرنا الى هنا |
Ve bizi bu gece buraya getiren dahi de sensin ben kızı tutuyorum. | Open Subtitles | وأنت العبقري الذي أتى بنا إلى هنا الليلة. أنا معها |
Aynısı senin için de denebilir. Seni buraya getiren ne? | Open Subtitles | يمكنني قول المثل عنكَ ما الذي جاء بكَ إلى هنا؟ |