Bu arazinin sahibi yaşlı bir kadın, burdan 3 mil uzaklıkta. | Open Subtitles | سيدة عجوز تمتلك هذه الأرض, على مسافة ثلاثة أميال من هنا. |
Seni burdan dışarı çıkaracağım, ama sen sadece rahat dur. | Open Subtitles | سأذهب لأجعلك تخرج من هنا لكنك فقط أصبحت لتعليق الشدة |
- Beni hemen öldürüp burdan defolup gidebilirsin değil mi? | Open Subtitles | الآن يمكنك قتلي وستخرج من هنا سالما أليس كذلك ؟ |
Her ne düşünürsen düşün, ben burdan çıkıp gideceğim ama sen asla. | Open Subtitles | مهما كان ما تفكّر به سأخرج من هنا وأنت لن تخرج أبداً |
Yapamam. Bu gece uygun bir saatte burdan çıkmaya çalışıyorum | Open Subtitles | لا أستطيع , أحاول الخروج من هنا مبكراً هذه الليلة |
Bakın, neden hepiniz burdan çıkıp rahatça oynamama izin vermiyor sunuz? | Open Subtitles | أسمعوا لم لا تذهبوا من هنا و تدعوني ألعب بهدوء ؟ |
Ordan burdan biraz para arttırabiliriz ama istediğin miktarın yanında çok az kalır. | Open Subtitles | نستطيع تحويل بعض المال من هنا أو هناك لكن ذلك لن يفي المتطلّبات |
Bu yolda ne olursa olsun kıçını burdan Houston'a götürmüş olacaksın. | Open Subtitles | بهذة الطريقة أيا ما حدث مؤخرتك مؤمنة من هنا إلي هيوستن |
Bu yolda ne olursa olsun kıçını burdan Houston'a götürmüş olacaksın. | Open Subtitles | بهذة الطريقة أيا ما حدث مؤخرتك مؤمنة من هنا إلي هيوستن |
İkimizi de,kabul edilebilir kayıplarla burdan çıkarabilecek bir senaryom var. | Open Subtitles | اعتقد اني اعرف طريقة خروجنا من هنا مع خسائر مقبولة |
Ve burdan çöle kadar uzanan bir imparatorluk inşa edeceğiz. | Open Subtitles | و من هنا سنبني إمبراطوريه تمتد حتى تصل إلى الصحراء |
Bak, ya şu tuzu dökmemde yardım et yada git burdan. | Open Subtitles | اسمع اما ان تساعدني في نثر الملح او اخرج من هنا |
burdan çıkıp, kız kardeşimi arayamazsam çok büyük bir hata yapacak. | Open Subtitles | إذا لم أخرج من هنا حالا وأحذّرها، اختي سترتكب خطأً كبيرًا. |
Tamam, burdan oraya gitmek için bombaları mı kullanacağız yani? | Open Subtitles | حسنا، أنت تقول أنك تريد العبور من هنا إلى هناك |
Doğa yürüyüşü sever misin? burdan 1 saat kuzeyde çok güzel bir patika var. Önümüzdeki cumartesi günü seni oraya götürebilirim. | Open Subtitles | هل تحبين التنزُه ، لانه كنت أعتقد أنني سأخذك السبت المقبل بجولة جميلة ، إنها على بعد ساعة شمالاً من هنا |
Hepinize bunun nasıl yapıldığını göstereceğim ki, burdan çıkıp birşey katlayabilin. | TED | وسأعرض لكم كيف يمكننا فعل ذلك يمكنك الخروج من هنا و البدء في طي شيء ما |
burdan 300 mil ötedeki bir petrol kuyusunda kaza olmuş. | Open Subtitles | هناك حادثة فى أحد أبار النفط على بعد 300 ميل من هنا |
burdan Pasifik'e kadar, sadece bir kez değil defalarca, tuzak kurup avlanan adam mı? | Open Subtitles | الرجل الذي كان يصطاد ويضع الفخاخ من هنا حتى المحيط الهادي عدة مرات وليس مرة واحدة |
Görevlerine göre burdan kontrol edilebilir | Open Subtitles | طبقاً للوظيفه الإتصال التحكم الدائم يمكن ان يوصل من هُنا إنها لا يمكن نزعها ، إنها فى الحقيقه اسلحه فى روبوتات الامن |
Hadi, toplanalım ve hava kararmadan burdan gidelim. | Open Subtitles | هيا. لنحزم متاعنا و نغادر من هنا قبل أن تُظلم |
Sinekleri çekiyorsun burdan defol git. | Open Subtitles | انت تحوم هنا مثل الذباب اخرج من هنا بحق الجحيم |
Bak sen doğru şeyi yaptın, ama gerçekten burdan gitmeliyiz. | Open Subtitles | اسمعي، لقد فعلتِ الصوابَ، حسنٌ، لكنّ علينا حقـًّا أن نُخرجكِ مِن هُنا. |
hepinize dava açacak bırakın burdan çıkayım hepinizi kovduracağım yanlış anlama için çok üzgünüm , Jo. | Open Subtitles | دعونا اخرج من هنا هيا انا اسف على عدم الفهم ياجو |
Öyleyse neden bariyerleri aşıp tren geçerken burdan kurtulmamış? | Open Subtitles | حيث يُمكنك أن ترى لائحة مترو الإنفاق. إذن لمَ ستتسلق سياج من الأسلاك الشائكة بينما يكون بإمكانك النزول وركوب قطار؟ |