ويكيبيديا

    "burdayız" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • نحن هنا
        
    • إننا هنا
        
    • نحن هُنا
        
    Bir aydır burdayız. Şimdiye kadar bir iş bulmamız gerekirdi. Open Subtitles نحن هنا منذ حوالي شهر يجب أن نجد وظيفة الآن
    - Hemen polisi arıyorum, Lenny. - Biz zaten burdayız! Open Subtitles سأتصل بالشرطة حالا ليني لا تتعبي نفسك نحن هنا بالفعل
    - Hemen polisi arıyorum, Lenny. - Biz zaten burdayız! Open Subtitles سأتصل بالشرطة حالا ليني لا تتعبي نفسك نحن هنا بالفعل
    Phyllis Rodriguez : Bugün bir çok insanın alışılmadık bir arkadaşlık olarak gördüğü bir şey için burdayız TED فيليس: نحن هنا اليوم بسبب حقيقة ان لدينا ما يعتبره اغلب الناس صداقة غريبة
    Gerçekleri söylemek için burdayız, Rachel, yalnızca gerçekleri. Open Subtitles حسناً ، إننا هنا لكى نخدم الحقيقة يا " راتشيل " و الحقيقة فقط
    Öğretmenimizi geri almak için burdayız, ve bu bir şaka değil. Open Subtitles نحن هُنا لأستعادة معلمنا وهذه ليست مزحة
    Beş dakikadır burdayız, ve... bir kardeşimizi, sihirli asayı ... ve saygınlığımızı kaybettik... Open Subtitles نحن هنا منذ خمس دقائق وقد فقدنا أخاً والصولجان السحرية وكرامتنا
    -Herşey yolunda, tatlım. Biz burdayız. -Herşey yolunda. Open Subtitles لا تقلقي يا عزيزتي, نحن هنا الآن لا تقلقي
    Dinle Rao 7 günlüğüne burdayız. Open Subtitles ريو أنصت الى .. الآن. نحن هنا فقط لمده 7 أيامَ.
    Biz bu yüzden burdayız. Open Subtitles و لهذا السبب نحن هنا يجب أن نقوم بتوثيق أصل
    Randy, biz çocuk için burdayız tramplen için değil. Open Subtitles راندي نحن هنا من أجل الفتى لا من أجل الترامبولين
    Favori şarkına ne oldu, burdayız, homoyuz, buna alışın. Open Subtitles ماذا حدث لأنشودتك المفضلة؟ نحن هنا .. نحن شواذ ..
    Aslında, biz de kardeşin Eval'la silahlar hakkında konuşmak için burdayız. Open Subtitles في الواقع نحن هنا لنسأل أخوكِ إيفل عن الأسلحة النارية
    Aslında biz de yemeği getiren kişi için burdayız. Open Subtitles في الحقيقة نحن هنا بخصوص من يوصل الطعام..
    Bi aydır burdayız ve triyaj yapılıyor önce Open Subtitles انظر نحن هنا تقريبا من شهر نعم كل مالدينا هو صور , لتالزانيا ترياج اسرعوا ولا تهينوا العلم المطاطي
    Şimdi akşam. Ve burdayız. Yarın Paris'te olacağız. Open Subtitles حان المساء الآن ، نحن هنا و غداً نحن في باريس، و في الصباح.
    Evet,trafik boştu, ve... işte burdayız. Open Subtitles نعم . فلم تكن هناك زحمة سير .. لذا نحن هنا
    postacı cinayeti ile ilgili konuşmak için burdayız. Open Subtitles نحن هنا للتحدث معك بشأن حادثة ساعي البريد
    Bişeye ihtiyacın olursa, burdayız Open Subtitles إذا كنت ِ تحتاجين أى شىء نحن هنا من أجلك سأكون على مايرام
    burdayız biz.Hadi ama sizin de meme uçlarınız var Open Subtitles نحن هنا إنه مجرد صدر لديكم حلمات لدينا حلمات
    En eski düşmanlık sayesinde burdayız. Open Subtitles إننا هنا اليوم بسبب أعرق المنافسات
    Neden burdayız? Open Subtitles لماذا نحن هُنا ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد