ويكيبيديا

    "cömertçe" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • بسخاء
        
    • كرم
        
    • كريم
        
    • بكرم
        
    • سخية
        
    • الكرم
        
    • سخيّ
        
    • كرماً
        
    • سخى
        
    • سخيا
        
    • كريماً
        
    • كرمٌ
        
    • للكرم
        
    • كريمٌ
        
    • عرض سخي
        
    Numaralar durduğuna göre bana cömertçe ödeme yapmaya devam etmen doğru değil. Open Subtitles لم يعد عليكَ أن تدفع لي بسخاء إذْ أنّ الأرقام قد توقّفتْ.
    Halifeler, kitapların tercüme edilmesi, çalışılması ve gelecek nesillere saklanması için projeleri cömertçe desteklediler. Open Subtitles مولَ الخلفاء بسخاء مشاريع لترجمتها و دراستها و حفظها للأجيال القادمة
    Efendi Koruyucu'yu dualarınızda unutmamanız çok cömertçe özellikle bu öğleden sonra olanlardan sonra. Open Subtitles كرم منكم أن تذكروا السيّد الحاكم في صلواتكم لا سيّما بعد ما حصل اليوم
    Bu kesinlikle çok cömertçe bir hareket, fakat hepimiz kendi eşsiz kişilik özelliklerimize uygun bir araba seçebilseydik daha iyi olmaz mıydı? Open Subtitles حسناً, هذا بالتأكيد كريم جداً منكم ولكني ظننت اننا سوف نختار سيارة تعبر عن شخصياتنا الفريدة
    Ayni zamanda sizi daha iyi bir insan yapar. Tercihine göre bir kiliseye veya siyasi partiye cömertçe verebilirsin. Open Subtitles يمكنك أن تتبرع بكرم للكنيسة أو لحزب تحتاره
    Tatlılarınızı çok cömertçe paylaştınız. Open Subtitles اه، كان يا رفاق سخية مع الحلويات الخاصة بك،
    Yardımcılarım aranızda dolaştıkça onlara cömertçe bağışta bulunun. Open Subtitles أرجوكم أعطوا بسخاء عندما يمر مساعدي بينكم
    Parası Kimköy'ün vergi mükellefleri tarafından cömertçe karşılanmıştır! Open Subtitles مجهزة بسخاء عن طريق صندوق الهوفيل لجمع الضرائب
    Dünya'dan gelen askerleri yakaladığımız için bizi cömertçe ödüllendirmesi için dua ediyorum. Open Subtitles أصلي كي يكافئنا بسخاء لأننا أمسكنا بالمقاتلين من كوكب الأرض
    Bundan dolayı Binbaşı Sheppard Hofflulara cömertçe yardımımızı teklif etti. Open Subtitles لذلك عرض ميجور شيبارد مساعدتنا بسخاء على هوفانس.
    Veriyor, eşim çok cömertçe karşılığını veriyor. Open Subtitles أجل، زوجي يدفع لهذا العمل النبيل بسخاء كبير
    Richards, çiftçiye böyle bir av için cömertçe ödeme yapabilecek bir düzineden fazla yabancı avcı tanıdığını söyledi. Open Subtitles ريتشارد أخبر المزارع انه يعلم عدد كبير جدا من الصياديين الأجانب والذين يدفعون بسخاء لهذه الكأس
    Anne, anne, bu bu çok cömertçe ama, aslında Jack doğduğunda üniversite fonu oluşturmaya başlamıştım. Open Subtitles اوه امي, هذا كرم كبير منك لكني بدأت بالفعل برصد مبلغ للجامعة لجيك عندما ولد
    Bu çok cömertçe. Open Subtitles لمن يساعدنا بالقبض على قاتلها ذلك كرم شديد منك
    Eşyalarını vermek çok cömertçe, ama babanın yediği haltı düzeltmez. Open Subtitles منح أشيائك كرم كبير منك يا فتى ولكنه لن يصلح الفوضى التى سببها والدك
    Sanırım bütün kızıl derilileri temizledikten sonra cömertçe bir şey yapmak istedik. Open Subtitles اعتقد اننا بعد ان عبرنا وضربنا كل الهنود ظننا ان "جوتا" يفعل شيئاً كريم
    Ne kadar cömertçe. Geri kalanıyla ne yapsam? Open Subtitles كريم جدًّا، ماذا أفعل ببقيّة الحساب؟
    Her zaman sanatı çok cömertçe finanse etmişizdir. Faydası olduğuna sevindim. Faydası oldu. Open Subtitles نحن دائماً ما نمول الفنون بكرم بالغ أنا سعيدة بأنكم إستفدتم
    Kitabı iyi niyetle yazdığınızdan emin olmak ve ödedikleri cömertçe avansla dengeli olmasını istiyorlar. Open Subtitles يودّون أنّكَ تعمل عن جدّ وفاءً لمَا دفعوه من مبالغ سخية.
    Bu kadar cömertçe bağış yapacak paranız varsa neden bizim işimizi bitirecek vaktiniz olmadı? Open Subtitles إذا كان لديك وقت لمثل هذا الكرم لماذا لم يكن لديك وقت لتنظيف تلك الفوضى
    Bu çok cömertçe, ama alamam. Open Subtitles هذا ... سخيّ جداً لكن لا أستطيع ، هذا ملكك
    Beni bir kahraman olarak lanse etmen, Çok cömertçe. Open Subtitles للإحتياط فقط كان كرماً منك أن تصنعي مني بطلاً
    - Sana iki dolar verdim. - Sadece cömertçe davrandığını düşünmüştüm. Open Subtitles أنا أعطيتك دولارين كنت أظن أنك شخص سخى لا غير
    şef oldu bize çok cömertçe, Open Subtitles لقد كان الرئيس سخيا جدا لنا هنا،
    cömertçe davrandı. Open Subtitles قال أنه سيكون سعيداً لمساعدتنا بدى كريماً جداً أيضاً
    Hayır, her ne kadar oldukça cömertçe bir hareket de olsa bunun önemi benim için bin kat daha büyük. Open Subtitles كلاّ، حتى مع أنّ ذلك يعتبر كرمٌ كبيرٌ منك.. فهذا الأمر أهمّ بالنسبة لي
    Oh, bak... ev sahibimizin bize söz verdiği silahlar... ne kadar cömertçe. Open Subtitles الأسلحة التى وعدنا بها مستضيفنا! يا للكرم!
    Bu çok cömertçe. Teşekkür ederim. Open Subtitles انك كريمٌ جداً
    Sadece bu kadar cömertçe yapılmış bir teklifi reddetmen garibime gitti. Open Subtitles لقد اعتقدت فقط انه من الغريب انكي سوفي تعرضين عن عرض سخي كهذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد