| Kardeşim sana bahşiş verirdi. Çok cömerttir. | Open Subtitles | شقيقى لكان سيعطيك بقيش على أية حال أنه كريم جداً |
| Ayrıca taş olduğu kadar nazik ve cömerttir. | Open Subtitles | وهو كريم وحنون بقدر ما هو جذاب |
| Benim asil kalbim çok cömerttir, biliyor musun? | Open Subtitles | قلبي الملكي كريم جدا, تعلمين ؟ |
| Komilere bahşiş verme konusunda çok cömerttir. | Open Subtitles | هي كريمة جداً عندما تعطي البقشيش إلى العمال |
| Kendisine Kedi denmesinden hoşlanır bunu sık sık yapabilirsiniz, ve çok da cömerttir. | Open Subtitles | إنها تحب أن يطلق عليها قطة ففعلوا ذلك بقدر ما تستطيعون أيضًا فهي كريمة جدًا |
| Kendisi çok cömerttir. Özellikle de yeniden para kazanmaya başlayınca. | Open Subtitles | إنه سخيّ جداً ، خاصة ونحن لدينا مال كثير الآن |
| Allah cömerttir. | Open Subtitles | الله كريم وعادل |
| Ama aslında bazen gerçekten çok cömerttir. | Open Subtitles | لا، في الحقيقة إنه كريم |
| Brütüs kahramandır. Brütüs cömerttir. | Open Subtitles | بروتوس شجاع بروتوس كريم |
| Gerçekten çok cömerttir. | Open Subtitles | إنه حقا كريم للغاية |
| Ve sanırım Ross da cömerttir. | Open Subtitles | -أظن أن (روس) كريم أيضاً |
| Tanrı cömerttir. | Open Subtitles | إنّ الرب كريم |
| Çok cömerttir. | Open Subtitles | إنه كريم جداً |
| Şimdi lütfen...? Violet Yenge ailesine karşı çok cömerttir Bay... | Open Subtitles | إن العمة " فيوليت " كريمة كريمة جداً مع عائلتها يا سيد |
| Athar cömerttir. | Open Subtitles | آثار كريمة فى هذا الشأن |
| Karımın ailesi çok cömerttir. | Open Subtitles | عائلة زوجتي كريمة للغاية |
| Abby çok cömerttir. | Open Subtitles | (آبي) كريمة للغاية |
| Jung çok cömerttir. | Open Subtitles | جونغ سخيّ جدًا. |