Çünkü 2050'lerde sinirbilimci iseniz laboratuvarınıza caddeden geçen birini alabilirsiniz. | TED | لأنه وفي عقد 2050، لو كنت عالم أعصاب، فيمكنك أن تحصل على شخص ما في معملك مباشرة من الشارع. |
Evet, bir taksiye atlayıp, şu caddeden aşağı indiler. | Open Subtitles | نعم ،وصلوا في سيارة أجرة و ذهبو الى اسفل الشارع. |
Görev yerinden ayrıldın, caddeden ayrıldın, İzin almadan okul bahçesine girdin, bu daha başlangıç. | Open Subtitles | أنت تركت مكانك في الشارع ودخلت المدرسة بدو إذن |
- Bunu şimdiye kadar tespit etmişlerdir. - Ve ana caddeden çıkalım. | Open Subtitles | ـ تم التعرف على هذه السيارة الآن ـ و ابتعد عن هذا الشارع الرئيسي |
Ölene dek caddeden karşıya geçmek isteyen ihtiyarı asla unutmayacağım. | Open Subtitles | إلى يومي الأخير، أنا لن أنسي ذلك الرجل العجوز يحاول عبور الشارع. |
Sanırım balkonun yanında olduğum için ve caddeden aşağı geldiğini görebilmeyi istediğim için, benimle konuşmak için. | Open Subtitles | ربما لأنني قريب من النافذة وكنت أتمني لو تقفين في الشارع وتتحدثين إليّ |
caddeden gelen çöpü değil! | Open Subtitles | أنا ألتقط النفايات من البراميل وليس من الشارع |
59. caddeden itibaren bütün köprüleri kapatmasını söyle. | Open Subtitles | اطلب منه اغلاق جسر الضفة الشرقية شمالا حتى الشارع 59 هناك |
Eğer ana caddeden araştırmaya başlarsak, birileri geldiğimizi ona haber verebilir. | Open Subtitles | إذا نبدأ بمناقشة الشارع الرئيسي، شخص ما سيرفع سماعة الهاتف. |
Bir kaçını caddeden alırsa, çok daha iyi tabi. | Open Subtitles | إذا كان إثنان منهم من الشارع سيكون أفضل كثيراً |
caddeden görünmez ama oradadır. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تشاهده من على الشارع لكن هذا هو المكان |
caddeden geçen o adam. Ona ne oldu? | Open Subtitles | إنّه حول ذلك الرجل الذي يعبر الشارع ما الذي حدث له؟ |
"Şok olmuştum. Ana caddeden aşağı yürüdüm..." | Open Subtitles | أنا صُدمت ، لذا مشّيت الى الشارع الرئيسي وأدركت |
- caddeden uzaklaşmalısınız. Bu gün sağlık görevlileri geldi. Doktor değiller. | Open Subtitles | يجب أن تبتعدي عن الشارع, هؤلاء الناس جاؤا هنا اليوم, إنهم ليسوا أطباء, بل هم جنود |
Güneye doğru, ana caddeden bir, bir buçuk mil uzağa uçağın düşüşüne ait görüşüm var. | Open Subtitles | أنا أرى موقع هبوط طائرة بعد ميل أو ميل و نصف من الشارع الرئيسي بإتجاه الجنوب |
Bilirsin, caddeden geçen bir Çocuğun eline biraz para sıkıştır, | Open Subtitles | أنت تعرف، أنه يمكنني أن أحضر طفلا من الشارع |
Ama Elvira Blake, katili caddeden gördüğünü söylemişti. | Open Subtitles | ولكن الفيرا بليك قالت انها رات القناص من الشارع |
Tamam, Beck beni bir Humvee'ye bindirdi ve ana caddeden sağa döndük Tacoma Köprüsü'nü geçene dek gitmeye devam ettik ki bu da güneydoğuya gittik demektir. | Open Subtitles | حسنا,بيك وضعنى فى الهامر وأخذنا أول يمين فى الشارع الرئيسى ثم أكملنا حتى عبرنا الجسر |
Son bir kaç haftadır caddeden sesler duyuyorum. Garip sesler. | Open Subtitles | أنا أسمع أشياء بالشارع في الأسبوعين الأخيرين أشياء غريبة |
Tabii annen caddeden karşıya geçmene izin verirse. | Open Subtitles | لو أمِّكَ سابتك تَعْبرُ الشارعَ. |
Turistlerin 5. caddeden aldıkları aptal şeylere benziyor. | Open Subtitles | إنها كالقذارات التي يشتريها السياح في الجادة الخامسة |
Mesela, eğer caddeden aşağı düz gitmek istersen, kaza yapabilirsin. | Open Subtitles | عل سبيل المثال إذا اخترتِ أن تقودي سيارة في شارع ما سوف تتعرضين لحادث |