ويكيبيديا

    "cahillik" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الجهل
        
    • والجهل
        
    Temelinde eğitim sistemini barındırıyor, bu yüzden biraz cahillik ve eğitimden bahsedeceğim, çünkü ancak eğitim sayesinde buna bir son verebiliriz. TED أظن أن ذلك يقوم على نظامنا التعليمي، لذا سأتحدث قليلا عن الجهل والتعليم، لأني أعتقد بأنها النقطة التي يجب العمل عليها.
    Çünkü fanatizm ve cahillik daima açtır ve beslenmeye ihtiyaçları vardır. Open Subtitles لأن التعصب و الجهل مشغولان إلى الأبد و يحتاجان إلى التغذية
    cahillik tür ayrımcısının ilk savunmasıdır ki bu savunma gerçeği öğrenmek için vakti ve kararlılığı olan herkes tarafından yenilebilir. Open Subtitles الجهل هو خط الدفاع الاول عند النوعيين. مع أنه يمكن اختراقه من قبل أي شخص بالوقت والإصرار على معرفة الحقيقة.
    Bizleri cahillik ve soru sorma konusuna geri götürecek en sevdiğim alıntıyı paylaşayım. TED ستأخذنا هذه المقولة المفضلة عندي للوراء نحو الجهل وفكرة الأسئلة الجادة.
    Ancak, bizi birbirimizden ayrı düşüren öfke, nefret ve cahillik gibi duvarların olduğunu ilk defa farkettim. TED لكن حينها أدركت أيضاً أن هناك حائطًا من الغضب، من الكره والجهل تفصلنا عن بعض.
    İşte bu bilmezden gelmek. Bu saf cahillik. Bu cahillik, depresyonun ve zihinsel sağlığın anlaşılmadığı bir dünya yarattı. TED وهذا هو لب الجهل، وقد أوجد هذا الجهل عالما لا يفهم الاكتئاب، لا يفهم عن الصحة العقلية.
    Hah, tabii ki bilmiyordun. Dağınık bir Zhang'den beklediğim cahillik de budur. Open Subtitles بالتأكيد لا تعلم ,فهذا الجهل هو ما أتوقعه من "جانج" غير مرتب
    Her zaman fark etmişimdir ki, seçeneklerin en güçlüsünü oluşturmak için cahillik ve önyargı engel tanımaz. Open Subtitles حسناً, لطالما وجدت أن الجهل و التحّامل لا تمنع المرء من تكوين أقوي الآراء
    En genç tiplerin cahillik seviyesinde yaşamaya başlarsın. Open Subtitles تبدأين في العيش بذات الجهل كما لو انك شابة كثيرا
    cahillik kesinlikle geçerli bir savunma değildir. Open Subtitles يجب ان يعلم ان الجهل ليس بحجة دفاع قابلة للجدل
    Bay Lewicki cahillik konusunda uzman olduğuna göre dersin kalanını o sürdürecek. Open Subtitles خبيراً في مجال الجهل فانه سوف يقود المناقشة
    Evet, fark ettin ve bu berbat bir şeydi, ama bir süreliğine cahillik mutluluktu. Open Subtitles أعني, نعم لقد فعلتي ذلك وكان سيئاً ولكن لمهله, كان الجهل نعمه
    Çok acemi birisi tarafından yapılan bu araştırma bilim insanlarına yardımcı olabilecek iken gözyaşları ile cahillik perdesi altında kaldı. Open Subtitles منجزة بواسطة هاوي بحت هذا البحث قد يفيد رجل علم يمزق ستار الجهل
    cahillik bir mazaret değildir. TED الجهل لم يعد حجة على الإطلاق.
    Fakat cahillik aptallıkla eş anlamlı değil. TED ولكن الجهل ليس معناً مرادفاً للغباء.
    Pekala. cahillik ve aldirmazlik arasindaki fark nedir? Open Subtitles ما الفرق بين الجهل واللا مبالاة؟
    - Ben saymayı bile bilmem. - cahillik ne kötü şey. Open Subtitles لكنّي لا أستطيع الحساب - الجهل شيء فظيع -
    "cahillik egitilebilir sarhosluk ayiltilabilir, Open Subtitles "في الحداثة يمكن تنمية عدم النضوج وتثقيف الجهل ومعالجة الثمالة
    Yapacağın diğer tüm şeyler saf cahillik olur. Open Subtitles أي شيء آخر اخترت القيام به ... هو الجهل الخالص.
    Küfür, delilik, sapkınlık ve ciddiye alınacak kadar cahillik. Open Subtitles البذاءة، الاختلال والانحراف والجهل الذي لا يصدق.
    Küstahlık etmen ve müthiş bir cahillik edip beni alaşağı edebileceğini düşünmen. Open Subtitles أنك تملك الجرأة والجهل العميق لتعتقد أنك بإمكانك القضاء علىّ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد