ويكيبيديا

    "calais" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • كاليه
        
    • كالي
        
    • كالاي
        
    • بكاليه
        
    • كالييه
        
    Gelecek Pazartesi Calais'te olur ve uzun zamandır beklediğim güzel haberleri alarak hem kendimizi hem de Tanrı'yı memnun edebiliriz. Open Subtitles أتوقع أن أسمع خبر وصوله إلى كاليه الأثنين المقبل وأتوقع بعد فترة وجيزة التمتع بسعادةتقت إليها طويلاً بمسرة الله ومسرتنا
    Pole'un bağlanıp, Calais'ye getirildiğini görmekten daha çok istediğim bir şey yok. Open Subtitles أنا شخصيا ليس لدي شخص افضل منك ليقتاد المدعو نيبول الى كاليه
    Calais'ye parayı geri ödemek için gittiğimizi bildiğimden de haberi yoktu. Open Subtitles او يدرى باننى اعرف اننا نعود الى كاليه لارجاع هذه الاموال.
    Sonuçta iki kıyafetin de aynı müşteri tarafından aynı zamanda satın alındığını anlamışlardı, 7 ekim 2014'te, Fransız şehri Calais'de, İngiliz Manşı'nda. TED حينئذِ كان بإمكانهم القول أن البذلتين إشتراهما شخص واحد في نفس الوقت يوم 7 أكتوبر 2014، بمدينة كاليه الفرنسية على القناة الإنجليزية.
    Calais'ye gidip mültecilerle konuşursanız; avukatlar, siyasetçiler, mühendisler, grafik tasarımcıları, çiftçiler ve askerlerle karşılaşırsınız. TED إذا تحدثت مع اللاجئين في كاليه فستلتقي بمحامين وسياسيين، ومهندسين ومصممي طباعة ومزارعين وجنود.
    Tomm, yakın zamanda Calais'deydin. TED توم، أنتم الإثنين رجعتم إلى كاليه مؤخّرا.
    Avcı bombardıman uçakları dün Pas-de- Calais'yi bombaladı. Open Subtitles ضَربتْ القاذفات المقاتلةُ باس دي كاليه بعد ظهر أمس.
    Stewart, Calais'e vardığımızda bir telegraf yolla. Sör Evelyn Baring, Kahire. Open Subtitles ستيوارت ، أرسل برقية بمجرد أن نصل كاليه ، سير ايفيلين بارينج ، القاهرة
    Siz Londra'ya gidiyorsunuz sizin Calais vagonuna yerleşmeniz en iyisi olur. Open Subtitles طالما أنت متجه إلى إنجلترا فإنه يفضل لك أن تبقى بجوار العربه حتى كاليه
    O zaman, sadece Calais yataklı vagonuyla ilgileneceğiz. Open Subtitles مرحبا إذن يجب علينا التجمع فى عربة كاليه
    Bu Calais vagonundaki bütün yolcuları kurtarabilir bunlara patronunuz da dahil. Open Subtitles ربما يكون فى هذا نجاتك و ينطبق هذا على كل مسافر فى عربة قطار كاليه بمن فيهم سيدتك
    Pierre Paul Michel, beni ve kurbanı saymazsanız bu Calais vagonunda şu anda kaç kişi var? Open Subtitles كم عدد الركاب فى عربة كاليه بإستثنائى أنا و الرجل المقتول ؟
    Barut arabasına doğru gidiyor! Yüce Kardinalleri. Silahşorlar Calais'e giderken görülmüşler. Open Subtitles على عجل انها تتوجه إلى عربة البارود سماحتك , الفرسان شوهدوا على الطريق المؤدية إلى كاليه
    Silahşorun ilk görevi Kral'ı korumaktır. Calais'e git ve ulağının yolunu kes. Open Subtitles أنت ستركب الى كاليه وتعترض مبعوث الكاردينال
    Kral Francis ve Kral Henry arasında Calais'te bir zirve yapılacak. Open Subtitles هناك اجتماع قمه بين الملك فرانسيس والملك هنري قرب كاليه
    İngiliz bölgesi olan Calais sınırında, Open Subtitles ستقام في بالي,كاليه من الاقليم الانجليزي
    Bu yüzden belki Fransız Kralı, Calais'de 7 veya 8 tanesini birleştirir ve ben de gidip aynı anda onları görürüm. Open Subtitles ..لذلك قد يستطيع الملك فرانسيس ان يرسل سبعة أو ثمانية منهم الى كاليه بعدها يمكنني الذهاب الى هناك ورؤيتهم في الوقت نفسه
    Damalılar, Calais İngiliz işgalindeki Fransa Open Subtitles تشيكرز ، كاليه مدينة فرنسية محتلة من الإنجليز
    Beyler bu müstesna hayırlı iş için Calais'e hoş geldiniz diyoruz. Open Subtitles أيها السادة ، نحن نرحب بكم في كاليه في هذه المناسبة الميمونة
    Eğer Calais'de Fransa yenilirse Senin ülken de acı çekecektir. Open Subtitles إذا خسرت فرنسا فى "كالي" ، بلدكِ سوف تعانى أيضاً
    Gözcülerim Fransızların Calais'ten ayrıldıklarını iletti. Open Subtitles تقارير الكشافة تقول أن الفرنسيين غادروا "كالاي"
    Onun adını Calais'ye ilk gidişimizde iki ölü bedenin hikayesini araştırırken duyduk. TED سمعنا عنه عندما كنا أوّل مرّة بكاليه نبحث عن إجابات لنظريّة الجثتين.
    Ve çeşitli kontroller vasıtasıyla, Almanlar Calais ya da Abbeville, dolaylarında toplandıklarında, kalkış emrini alabilirdik. Open Subtitles و عن طريق غرفة التحكم سيتم أبلاغنا بموعد الأقلاع فى الوقت الذى يكون فيه الألمان ( يتجمعون فوق ( كالييه ) أو ( أبيفيل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد