Konu işle ilgili olunca Calvin Curdles için insanların duygularının bir önemi yoktur. | Open Subtitles | عندما تصبح مسائل عمل كالفين كيردل لم يكن أحد حتى يراعى مشاعر الناس |
Calvin Amy'i Sophia adındaki bir restoranın yakınlarından arabasına aldığını söylüyor. | Open Subtitles | كالفين يَقُولُ بأنّه أركب أيمي في سيارتِه قُرْب مطعم مسمّى صوفيا |
Senden 20 kilogram daha hafif olan Calvin McGee'yi öldüresiye döverek. | Open Subtitles | ضربت كالفين ماكجي حتى الموت انهُ وزنهُ 50 باوند أخف منك |
Arıza sebebiyle Calvin'in kutusundaki hava basıncı ve sıcaklık değerleri değişti. | Open Subtitles | مما تسبب في تغيير مؤقت فى ضغط الهواء في صندوق كالفن |
Calvin Klein reklamındaki çocuğa benziyor. | Open Subtitles | يبدو ذاك الرجل مألوفاً لي في ملابسه جانبية من باص كالفن كلاين |
Sebastian Castellio: Calvin emin olduğunu söylüyor ve diğer mezhepler de öyle diyor. | TED | سيباستيان كاستيلو: كالفين قال أنه متأكد والطوائف الأخرى أيضًا تقول ذلك. |
Deniz dünyasına yeni eklemeler müteahhit Calvin Bouchard'ın parlak fikirleridir. | Open Subtitles | الإضافات الجديدة إلى عالمِ البحرِ من بنات أفكار رجلِ الأعمال كالفين بوشارد |
Bakalım Brody ve Calvin'i bulabilecek misin? | Open Subtitles | شاهدْ لو أنت يُمْكِنُ أَنْ تُحدّدَ مكان برودي أَو كالفين |
Canım, buradan bir an önce kaçmaya çalışıyorum, ama her zamanki gibi, Calvin beni oyalıyor. | Open Subtitles | حبيبتي أحاول ان اخرج من هنا، لكن كالمعتاد، كالفين يبقيني هنا |
Calvin Klein iç çamaşırı şovu ve siz benimle geliyorsunuz. | Open Subtitles | كلين كالفين لعرض الملابس و انتم سوف تأتوا معى |
Burun kılı makası Calvin'ın hoşuna gider mi? | Open Subtitles | لذا تُفكّرُ كالفين هَلْ تَحْبُّ مقصّاتُ شَعرِ الأنفَ؟ |
Geçen gece bir Calvin KIein modeliyle yattım. | Open Subtitles | الليلة الماضية كنت أنام مع نموذج كالفين كلاين. |
Gerçekten. Biz savaş dostları gibiyiz. Calvin Klein bornozları içindeki savaş dostları. | Open Subtitles | حقاً, نحن مثل شركاء الحرب شركاء حرب بأرواب كالفين كلاين |
Calvin bu işi sana bulmak için büyük riske girdi. | Open Subtitles | كالفين لا يريدك ان تدخل في المشاكل لهذا اعطاك هذا العمل يا رجل |
Calvin Klein marka. Denemek ister misin? | Open Subtitles | انها حجة من كالفن كلاين هل تريدين تجريبها؟ |
Aramızda bir çekim olduğunu hissediyorum Calvin. | Open Subtitles | هل تعلم أشـعر بأننا قريبين من بعضنا كالفن |
Ama siz ikiniz, yani Calvin Klein mankenleri değilsiniz. | Open Subtitles | لكن أنتما , ليس كأنكما عارضان لدي كالفن كلاين |
O gece evde olmadığınız halde Calvin Willis'i nasıl kızınızın saldırganı olarak tanımladığınızla ilgili olarak. | Open Subtitles | مثل لماذا انتي تعرفتي على كالفن ويليس كمهاجم على ابنتك مع انك لم تكوني في البيت وقتها |
Sadece, soruşturmaya başlamadan önce dedektife neden Calvin'in adını verdiğinizi bilmem gerek. | Open Subtitles | اريد فقط ان اعرف, لماذا لم تعطي المحقق اسم كالفن قبل ان تبدأ بالنحقيق |
Tamam, ama Lucretia da Calvin'i tanıyor muydu? | Open Subtitles | اجل.ولكن هل كانت ليكريشا تعرف كالفن ايضا |
Sakin ol, Calvin. Başında büyük bir çürük var. | Open Subtitles | إسترخى يا كيلفين, إن لديك كدمة كبيرة على رأسك. |
Calvin'i tanırım... ve seni ona sordum... ve senin kim olduğunu bilmiyor. | Open Subtitles | أنا أعرف كيلفن ولقد سألته بشأنك ولم يكن يعرفك |
Biliyorum, karşılaştırmak yanlış ama geceyi Calvin Klein 'la geçirmişim de şimdi beyzbol, kova ve uykuya dönmüş gibi olmuştum. | Open Subtitles | أعرف أنه لا وجه للمقارنة لكنني شعرت أنني قضيت الأمسية بإعلان "كلفين كلاين" و الآن عدت للبيسبول و الدلاء |
Bunun gayet farkındayım, Calvin ama hala bölge savcısıyla niyet bildirisini doldurmalıyız ay sonundan önce. | Open Subtitles | انا اعرف ياكالفن ولكن لابد من تقديم الطلب ..لمكتب المحامي العام قبل نهاية الشهر |
Jokeyimiz Calvin. | Open Subtitles | وكالفن سيمتطي جوادنا |
"Nick, harika bir iş yaptığın için teşekkürler Calvin Ling, Macao, 2011." | Open Subtitles | نيك ، شكراً لتلك الوظيفة العظيمة ، كاليفن لينغ ماكاو 2011 |
Calvin Norburg onunla sabah saat 10:00'da buluşmamı istiyor. | Open Subtitles | (كافين نوربورغ) يريد مني أن أقابله عندَ الساعة العاشرة |
Yaşlı Calvin'i bir düşün, gerçekten masum olabilir. | Open Subtitles | بالنسبه لكالفن ويليس قد يكون في الحقيقه بريء |
Küçük Calvin'e kapıyı aç, Junior. | Open Subtitles | إحصلْ على ذلك البابِ لكالفين صَغير، أصغر. |