Son iki yıldır insanları bir camın arkasından görüyordum. | TED | لمدة عامين كنت أرى الناس من خلال الزجاج. |
Kıpırdama, Yoksa seni camın arkasından vururum. | Open Subtitles | لا تتحرك والا سأطلق عليك النار خلال الزجاج |
camın arkasından yaptığın her hareketini izledim vücudunun her değişik noktasını her göz kırpmanda gözünü. | Open Subtitles | لقد راقبت كل خطواتك من خلف الزجاج كل تغيير فى جسمك كل طرفة عين |
O zamanlar babam camın arkasından sürekli bunu okurdu. | Open Subtitles | ..في الماضي، كان أبي يقرأ لي دائمًا من خلف الزجاج |
camın arkasından seni izlemek istemiyorum, Camille. | Open Subtitles | لا أشاء مشاهدتك من وراء الزجاج يا (كاميل). |
Bu camın arkasından onları izlemek, sanki hayvanat bahçesi gibi. | Open Subtitles | ،مشاهدتهم عبر الزجاج أشبه بحديقة الحيوان |
Peaches bale yaparken tüm erkekler camın arkasından onu izlerdi. | Open Subtitles | بيشيس تذهب للباليهِ وكُلّ الأولاد راقبوا خلال النافذةِ. |
Yıl dönümümüzü bir camın arkasından telefonla konuşarak geçirmekten hoşlandığımı mı düşünüyorsun? | Open Subtitles | أتظن أنني أريد قضاء ذكرى زواجنا أتطلع لك من خلال الزجاج وأتحدث لك من خلال الهاتف؟ |
Küçük bir fanusun içinde suda yaşamanın ve hiçbir şey duymadan camın arkasından bakmanın ne olduğunu anlıyorum. | Open Subtitles | لا أستطيع السماع و لكن أستطيع النظر من خلال الزجاج |
Tıpkı hapisteki arkadaşım Johnny'nin, bana camın arkasından hep söylediği gibi; "Eğer gelmeye başlarsa 30 saniye içinde uzaklaşamadığın hiçbir şeye bağlanmayacaksın" | Open Subtitles | مثل مايقول صديقي المسجون جوني من خلال الزجاج لاتتعلق في اي احد يمكنه الرحيل عنك خلال 30 ثانيه |
Konuştuklarım bir camın arkasından yıldızlara bakıyorlar ! | Open Subtitles | عندما اكون اتكلم ، أنا وأراقب النجوم من خلال الزجاج ؟ |
Memelerini camın arkasından göster ve sorunu hallet. | Open Subtitles | فقط ضعي ثديك خلف الزجاج و أنتهي منه |
camın arkasından o kadarını görebiliyorum. | Open Subtitles | يمكنني رؤية ذلك عبر الزجاج |
Ve o da camın arkasından bize bakarak, şöyle ses çıkardı; | Open Subtitles | وكان ينظر إلينا عبر الزجاج |