ويكيبيديا

    "canını almak" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • سلب حياة
        
    • تسلب حياة
        
    • رغبتهُ
        
    • أخذ حياة
        
    Birinin canını almak asla kolay olmamalı. Open Subtitles يجب ألا يكون من السهل أبداً سلب حياة شخص ما
    Çünkü onun canını almak, kimseyi geri getirmeyecekti. Open Subtitles كنت أعرف أن سلب حياة لن يؤدي إلى عودة أي شخص مجددا
    Bir başkasının canını almak Tanrı'nın gözünde en korkunç günahtır. Open Subtitles وأن تسلب حياة شخص آخر، من أكبر الكبائر عند الله.
    Ama birinin canını almak, bu hep yanlış bir şey olsa gerek. Open Subtitles لكن أن تسلب حياة امرؤ، لابد أن يكون هذا خطئًا دومًا.
    Adam sadece Tullius'a yakınlaşıp o hainin canını almak istiyor. Open Subtitles الرجل رغبتهُ الوحيدة (هوالإقترابمن (توليوس.. و يقُوم بقطع حلقه بِيديه.
    Adam sadece Tullius'a yakınlaşıp o hainin canını almak istiyor. Open Subtitles الرجل رغبتهُ الوحيدة (هوالإقترابمن (توليوس.. و يقُوم بقطع حلقه بِيديه.
    Birinin canını almak hiç de zevkli bir şey değil. Open Subtitles ليست هنا أي متعة في أخذ حياة شخص ما
    Birinin canını almak benim için önemli tamam mı? Open Subtitles سلب حياة أحدهم أمر كبير بالنسبة لي , هل تفهم ذلك ؟
    Siz ruhlarımızı hiçlikte yok etmeden önce.. ..hepimiz, bir diğerinin canını almak için anlaştık. Open Subtitles كل منا وافق على سلب حياة آخر قبل أن تجعل أرواحنا تختفي في المجهول
    Birinin canını almak böyle bir şey olmamalı. Kolay. Mesafeli. Open Subtitles سلب حياة أحدهم لا ينبغي أن يكون هكذا
    Birinin canını almak... Open Subtitles سلب حياة أحدهم
    Bir insanın canını almak ağır bir şeydir. Open Subtitles إنه لأمرًا جلل أن تسلب حياة شخص.
    Başka bir insanın canını almak hakkında ne düşünüyorsun? Open Subtitles كيف تشعر حول أخذ حياة إنسان آخر؟
    Başka bir insanın canını almak hakkında ne düşünüyorsun? Open Subtitles كيف تشعر حول أخذ حياة إنسان آخر؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد