Eğer grafiğe bakarsanız sürekli aşağı indiğini görürsünüz. Bunlar on yıllar boyunca aşırı avlanmayla bizim diğer canlılara yaptıklarımızın resmi. | TED | وبالنظر الى اساس هذه المشاكل التي سببناها نحن لتلك المخلوقات عبر الصيد الجائر خلال عدة عقود |
"Ebedi planı, tüm canlılara çok mütevazi davranmaktı". | Open Subtitles | يا أكثر تواضعاً و أكثر سمواً بين المخلوقات أيتها الهدف الثابت للخطة الأبدية |
Evrensel doğayı unutup, gelişmiş hünerlerle yaşayan, uygar insanlar, canlılara kendi penceresinden bakıyor ve çarpık bir resim görüyor. | Open Subtitles | بعيدا عن الطابع العالمي، والعيش من خلال حيلة معقدة، الرجل يستطلع حضارة المخلوقات من خلال زجاج علمه |
Bunu yapmak için de elbette canlılara ve çevreye ihtiyacınız var. | TED | وبالطبع نحتاج إلى الكائنات والبيئة لنقوم بذلك |
Yaşamımız gezegende birlikte yaşadığımız bu tip canlılara bağlı. | Open Subtitles | إن بقاءنا يعتمد على الكائنات الحية التي تقاسمنا كوكبنا. |
Kendi nesillerinin devamını sağlarken diğer canlılara da yiyecek sağlarlar. | Open Subtitles | ،لأنه في طريق ضمانهم لبقائهم فيزوّد السلمون طعاماً لحشود من المخلوقات الأخرى |
Genç mercanlar milyonlarca bebek canlılara katılıyorlar plankton içinde yüzüyorlar. | Open Subtitles | الشعاب المرجانية الصغيرة تنضم الى المليارات من المخلوقات الصغيرة الأخرى تعوم في العوالق. |
Yavrusunun hayatı, Kongo'nun... yağmur ormanlarından gelecek canlılara bağlı. | Open Subtitles | حياة فرخها تعتمد على وصول المخلوقات من أَقْصَى غابات الكونغو المطيرة. |
Bunca zorlukla boğuşan bu olağanüstü küçük canlılara... hayran kalmamak zor. | Open Subtitles | من الصعب عدم الإعجاب بهؤلاء المخلوقات الصغيرة العجيبة في صراعه ضد هذه العقبات |
Kuzey Hindistan'daki çimenler gezegenin en uzun türüdür ve dünya üzerindeki en etkileyici canlılara ev sahipliği yapar. | Open Subtitles | العشب في شمال الهند هو الأطول في العالم موطنٌ لأكثر المخلوقات التي تمشي على الأرض إعجابًا |
Bu harika, göz kamaştıran canlılara bir bakın. | TED | انظروا لهذه المخلوقات المذهلة البديعة. |
Yere yakın oldukları ve çekirgeleri bizim gördüğümüzden daha iyi görebildikleri için olabilir ya da sebebi basitçe diğer canlılara karşı harika bir duyu ve sezgi gücüne sahip olmaları olabilir. Çocuklar neredeyse her zaman insan dışı türleri ideal dünyalarına ekler. | TED | سواء بسبب قربهم من الأرض واستطاعتهم رؤية الجنادب أفضل منا، أو بسبب امتلاكهم شعورًا أقوى بالتعاطف مع المخلوقات الأخرى. غالبًا ما يدرج الأطفال أجناسًا غير بشرية في عالمهم المثالي. |
Bu canlılara günebakan diyorum. | TED | أسمي هذه المخلوقات زهور عباد الشمس |
Yani ben Aslan Diyarı'ndaki tüm canlılara Simba'yı tanıtıyorum. | Open Subtitles | وعليه ذلك انا مقدماً "سيما" لكل المخلوقات من الأسد الملك إلى الناظر |
♪ Kutlama vakti ♪ Bütün güzel canlılara sesleniyoruz | Open Subtitles | "لنحتفل باستدعائنا جميع المخلوقات الجميلة" |
♪ Kutlama vakti ♪ Bütün güzel canlılara sesleniyoruz | Open Subtitles | "لنحتفل باستدعائنا لجميع المخلوقات الجميلة" |
Tüm canlılara hükmetme emelini hatırlayacak! Onu görmediği müddetçe! | Open Subtitles | "سيتذكر أن هدفه حكم كافّة المخلوقات طالما لن يرى تلك المرأة" |
Ancak denizlerdeki yaşam bu ufacık canlılara bağlı olabilir. | TED | لكن الحياة في المحيطات ربما تعتمد على هذه الكائنات الصغيرة. |
Bu harflerin belirli dizilimleri, tüm canlılara dair bilgileri oluşturur ve onlara nasıl büyüyeceklerini, nasıl hareket edeceklerini yemeklerini nasıl sindireceklerini çevrelerini nasıl algılayacaklarını, nasıl iyileşip üreyeceklerini söyler. | Open Subtitles | تنسيقات معينة لهذه الحروف توضِّح التعليمات لكل الأشياء الحية. تخبرهم كيف ينمون و يتحركون و يهضمون |
Geceyle gündüzü ayırt etmekten aciz yaratıklardan kozmosu araştıran canlılara uzanan bir süreç. | Open Subtitles | من مخلوقات بالكاد تُميز بين النهار و الليل إلى كائنات تستكشف الكون. |
Çölün bu gaddar dünyasında ömür boyu... dayanmaya çalışan canlılara... hayran kalarak eve döndüler. | Open Subtitles | ذهبوا للمنزل مع الاعجاب الهائل للمخلوقات التي التي قضت حياتها تقاتل في هذا الصحراء الموحشه. |